第476部分(第1/4 頁)
榧實,金屑龍腦之類。帶輕金之冠,軿羅衣無縫而成。其文織巧,人未能識。輕金冠以金絲結之,為鸞鶴之狀,仍飾以五彩細珠,玲瓏相續,可高一尺,秤之無三二錢,上更琢玉芙蓉以為頂(明抄本無頂字)。二女歌舞臺,每夜歌舞一發,如鸞鳳之音,百鳥莫不翔集其上,及於庭際。舞態豔逸,非人間所有。每歌罷,上令內人藏之金屋寶帳,蓋恐風日故也。由是宮中女曰:“寶帳香重重,一雙紅芙蓉。”(出《杜陽雜編》)唐敬宗寶曆二年(公元826年),浙東送給朝廷舞女二人,一個叫飛燕,一個叫輕鳳。細長的眉毛油黑的頭髮,渾身散發著幽蘭的香氣。冬天不用穿棉衣,夏季身上不流汗。吃的
食物多是荔枝與香榧的果實,以及金屑龍腦之類。頭戴輕輕的金絲帽子。身著無縫而成的羅衣。衣服的織紋精細纖巧,人們都未見過。輕輕的金絲帽是以金絲結成的。呈鸞鶴形狀;又以五彩細珠裝飾起來,玲瓏相接,有一尺來高,秤量一下也不過二三錢重;上面又有玉雕的芙蓉作為帽頂。兩個舞女常在臺上歌舞,每當夜晚歌舞起來,歌聲猶如鸞鳳和鳴,百鳥聽了無不飛落在臺上,一直落滿庭院的邊上。優美神奇的舞姿,也非人間所有。每當歌舞結束,皇上便令內侍把她們藏在金屋寶帳之中,大概是怕風吹日曬著她們的緣故。於是宮中的女子們便道:“寶帳香重重,一雙紅芙蓉。”
妒婦車武子妻
俗說,車武子妻大妒。呼其婦兄宿,取一絳裙衣,掛屏風上。其婦拔刀徑上床,發被,乃其兄也,慚而退。(出《要錄》)
民間都說,車武子的妻子是個大妒婦。一天晚上,車武子把大舅哥招呼到自己房裡睡,拿一件絳色裙子掛在了屏風上。妻子看見裙子後,提刀直奔屏風後的床上,掀開被一看,原來是自己的哥哥,這才羞愧地退了出去。
段 氏
臨濟有妒婦津。傳言晉太始中,劉伯玉妻段氏字明光,性妒忌。伯玉嘗於妻前誦《洛神賦》。語其妻曰:“取婦得如此,吾無憾焉。”明光曰:“君何得以水神美而欲輕我?吾死,何患不為水神。”其夜乃自沉而死。死後七日,夢見與伯玉曰:“君本願神,吾今得為神矣”。伯玉遂終身不復渡水。有婦人渡此津者,皆壞衣枉妝,然後敢濟。不爾,風波暴發。醜婦雖(雖下原有不字,據明抄本刪)妝飾而渡,其神亦不妒也。婦人渡河無風浪者,以為醜不能致水神。醜婦諱之,莫不皆自毀形容,以塞嗤笑也。故齊人語曰:“欲求好婦,立在津口。婦人水傍,好醜自彰。”(出《酉陽雜俎》)
臨濟有個叫“妒婦津”的渡口。傳說晉朝泰始年間,劉伯玉的妻子段明光,生性妒忌。
伯玉曾在妻子面前誦讀《洛神賦》,他對妻子說:“要能討到這樣漂亮的女人,我就終生無憾了。”明光說:“您怎麼因為水神生的美而輕視我,我死了何愁不成為水神呢!”當夜她就跳水而死了。死後第七天,她在夢中對伯玉說:“您本來是喜歡水神的,我現在已經成為水神了。”伯玉於是終身不再從這條河上渡過。從此之後,凡有女人從這個渡口過河的,必須先把衣飾打扮弄壞了,然後船伕才敢讓她上船,若不如此,行至水中就會有風浪大作。相貌醜陋的女人,打扮得再好渡河,裡面的水神也不妬忌她。凡是不弄壞衣妝而渡河不引發風浪的女人,皆因相貌醜陋而不能招致水神的妬忌。醜女人過河時,因為怕人說她醜,所以無不主動破壞自己的形象,藉以避免人們的嗤笑。由此,當地人流傳著這樣的口語:若求好媳婦,立在河渡口;女人到河旁,美醜自分明。
王導妻
王導妻曹氏甚妒忌,制丞相不得有侍御,乃至左右小人。有姘少者,必加誚責。乃密營別館,眾妾羅列,有數男。曹氏知,大驚恚,乃將黃門及婢二十人,人持食刀,欲出討尋。
王公遽命駕,患遲,乃親以塵尾柄助御者打牛,狼狽賓士,乃得先至(至原作去,據明抄本改)。司徒蔡謨聞,乃詣王謂曰:“朝廷欲加公九錫,知否?”王自敘謀(《世說·輕詆》篇注。謀作謙。)志,蔡曰:“不聞餘物,惟聞短轅犢車,長柄塵尾耳。導大慚。”(出《爐》記)
王導丞相的妻子曹氏,生性十分妒忌,限制丞相身邊不得有俊男俏女侍奉,甚至連身邊的少兒之中有幾個長相好看的,她也必定嚴加責問。王導便揹著妻子,在外面佈置了一個安樂窩,那裡有嬌妾成群,而且還生了好幾個男孩。曹氏得知後,大為驚怒,於是率領太監及婢女二十餘人,各持菜刀一把,興兵前往討伐。王導立即命令備車,害怕延誤時間,他便親自用拂塵的手柄幫助駕車的拼命