第18部分(第4/4 頁)
”他咕噥道。他的眼睛佈滿血絲。他那長長的黑頭髮,飄垂的絡緦胡,敞開的襯衫,毛茸茸的胸膛,總是讓我想到沃爾夫曼·傑克。
“我遭殃啦。”我說。
“有什麼新情況?”
我把昨天晚上發生的事,一一告訴了他:丟了飯碗,縱火案,警察。我特別強調發現了一具屍體,警方對此特別關注,而這自然是理所當然的。我無法想象自己會成為頭號嫌疑犯,但看來警察確實是這麼認為的。
“這麼說萊克是被人點了燈籠啦!”他大著嗓門說,似乎對此感到高興。有人放了把大火,這一類的事準能讓普林斯開心,整個上午也因此由陰轉晴。“我從來沒有特別喜歡過萊克。”
“他並沒有死。他只是暫時關了門。他還會東山再起的。”而這也正是我擔心的主要原因。喬納森·萊克在許多政客身上比錢如流水,發展與他們的關係,隨時可以讓他們幫忙。假如他真的相信我捲入了這件縱火案,或者只想找個臨時的替罪羊,那麼警察就會死死地纏著我。
“你敢發誓你沒有放火?”
“你別逗啦,普林斯!”
他捋著山羊鬍,沉思著。我立刻就看出,他十分樂於突然捲入這一事件之中。這一事件涉及犯罪、死亡、陰謀和政治,是犯罪多發地區正常生活的一個小小組成部分。要是動用幾個脫衣舞女郎,再給警察塞幾個美金就能把它了結,那麼他普林斯會舉杯痛飲以示慶祝的。
“你最好找個律師談談。”他說,手依舊捋著山羊鬍。令我傷心的是,這正是我來此找他的真正原因。我本想找布克,可是我打擾他已經夠多了。再說,他目前正和我一樣苦惱:我們都還沒有透過資格考試,都不是真正的律師。我們都是同樣地無能為力。
“我請不起律師。”說了這幾個字,我就閉口不語,等著他接下面的臺詞。只要他提出一個替代的辦法,我將高高興興地撲過去接住它。
“我來辦,”他說。“我來給布魯索打個電話。”
我點點頭說:“謝謝。你看他會幫忙嗎?”
普林斯咧嘴一笑,向兩邊伸開雙臂。“我叫他幹啥他就會幹啥,不是嗎?”
“那是。”我順著他的意思說。他拿起話筒,按了號碼。我聽著他用低沉的閃雷似的嗓音,打發掉一兩個人,然後接通了布魯索。像所有知道自己�
本章未完,點選下一頁繼續。