第4部分(第1/4 頁)
這是一個十分不愉快的夜晚。露茜感到很委屈,愛德蒙也開始感到,他的計劃並沒有像他預料的那樣奏效。那兩個年齡大些的孩子卻真以為露茜的精神不大正常。在她入睡以後很久,他們還站在走廊裡小聲議論著。
第二天早上,他們決定把全部情況都告訴教授。“假如他也認為露茜真的有什麼毛病,他將寫信去告訴爸爸,”彼得說,“我們可管不了這樣的事。”於是,他們就去敲老教授書房的門。教授說了聲“請進”,便站起身來,找了椅子讓他們坐下,還說有事儘管來找他,他樂意為他們效勞。然後他坐下來,將手指合攏,靜靜地聽他們把整個故事講完。聽完以後,他好長時間沒有吭聲,最後他清了清嗓子,出乎意外地問道:
“你們怎能斷定露茜講的故事就不是真的呢?”
“哦,,但是……”蘇珊剛想開口又停住了。從老人的臉色可以看出,他是十分嚴肅的。過了一會兒,蘇珊鼓起了勇氣說:“但是愛德蒙親口告訴我們,他們只是假裝說說玩的。”
“有一個關鍵問題倒值得你們仔細考慮,”教授說,“根據你們的經驗——請原諒我提出這個問題——你們認為誰更誠實一些,是你們的弟弟,還是你們的妹妹?”
“這真是一個十分有趣的問題,先生,”彼得說,“直到現在為止,我應該說,露茜要比愛德蒙誠實。”
“你認為怎樣呢,我親愛的孩子?”教授轉過頭來又問蘇珊。
“嗯,”蘇珊說,“我嘛,基本上和彼得的看法相同。但關於森林和農牧之神的故事總不可能是真的。”
“這個問題我就不清楚了,”教授說,“但是,隨口指責一個你們都認為是誠實的人說謊,這倒是一個非常嚴重的問題。”
“我們擔心的倒不是露茜說謊,”蘇珊說,“我們認為很可能露茜精神有了毛病。”
“你的意思是說她發了瘋?”教授非常冷靜地說,“嗯,這個你們很容易判斷。你們只要觀察觀察她的臉色,再和她交談交談,就可以斷定出來了。”
“但是……”蘇珊剛開口又不說了。她做夢也沒想到像教授這樣的大人會說出這種話來,她真被搞糊塗了。
“邏輯!”教授多半自言自語地說,“現在這些學校為什麼不教你們一點邏輯呢?這件事只有三種可能:或是你們的妹妹說了謊,或者是她精神不正常,要不,她講的就是真話。你們都說她向來不說謊,她的精神又沒有什麼問題。那麼在發現更充分的證據之前,我們就只能假定她講的是真實的。”
蘇珊兩眼緊盯著他,從他臉上的表情,她可以肯定他不是在和他們開玩笑。
“但是,這怎麼可能呢,先生?”彼得問。
“為什麼就一定不可能呢?”教授反問了一句。
“因為,”彼得說,“假如是真的,為什麼不是每個人每次到櫥裡都能發現那個國家呢?有一次,我們到櫥裡看的時候,根本沒有發現什麼別的情況,還是露茜親自領著我們去看的呢,她自己也沒有說她看到了旁的東西。”
“這有什麼關係呢?”教授說。
“有關係,先生。如果是真的,那些東西就應該始終都在那裡。”
“始終?”教授問道,彼得不知如何回答才完全正確。
“但是露茜躲在櫥裡只有一眨眼工夫,”蘇珊說,“即使櫥裡有這麼一個地方,她也不曾有時間去呀。我們剛從空屋裡出來,她就跟在我們後面溜出來了,前後還不到一分鐘,她卻硬是說離開了好幾個鐘頭。”
“正因為如此,她說的故事才更像真的,”教授說,“如果這間屋裡真的有一個門通向某一個別的世界(我得提醒你們,這是一棟非常神秘的房屋,即使是我,對它也瞭解很少)——就算她真的到了另一個世界,那我們也不應該感到奇怪,那個世界一定有它自己的時間概念,所以不管你在那兒逗留多久,也不會佔去我們這個世界的任何一點時間。另外我還認為,像她這樣年齡的女孩子,是不可能自己編造出這樣的故事來的。假如她想說謊,她就會在裡面多藏一段時間,然後再出來講她的故事。”
“先生,你是說,”彼得問道,“在這棟房屋裡,譬如說,就在附近,到處都有可能有別的世界嗎?”
“這是非常可能的,”教授說,他一邊摘下眼鏡擦擦乾淨,一邊又自言自語,“我真不懂,這些孩子在學校裡,到底學了些什麼東西?”
“這叫我們怎麼辦?”蘇珊說,她感到這場談話已經開始離題了。
“孩子們,”