第36部分(第3/4 頁)
他不僅快氣瘋了,而且快氣死了。他掙扎著站起來,到了朋友家。那位朋友還不知道他的事情,但一看到他臉色蠟黃、心力憔悴的樣子,就知道準是被某件嚴重的事情弄的。安塞爾莫請求讓他躺下,並且要寫字用的文具。朋友按照他的吩咐做了,留下他躺在房間裡。安塞爾莫要求讓他一個人留在房間裡,而且把門關好。這特大的不幸湧上心頭,他感到了死亡的先兆,知道自己將不久於人世。他要讓人們知道自己突然死亡的原因。他開始留言,可是還沒寫完,就嚥了氣。
房子的主人見天色已晚,安塞爾莫卻沒叫他,就想進去看看他是否有什麼不舒服,結果看到安塞爾莫臉朝下趴著,半個身子坐在床上,半個身子趴在寫字檯上。寫字檯上有一張開啟的便條,安塞爾莫手上還拿著一支筆。主人叫他,見他不回答,才發現他身體冰涼,已經死了。他的朋友既驚訝又難過,趕緊把家裡的人都叫來,讓他們也看到了安塞爾莫遭遇的不幸。最後,他看了紙條,認出這是安塞爾莫親筆寫的。
紙條上這樣寫著:
一個固執無聊的念頭斷送了我的生命。如果我的死
訊能夠傳到卡米拉的耳朵裡,就告訴她,我原諒她,因為她沒有義務創造出奇蹟來,我也不曾希望她創造出奇蹟來。是我自己製造了我的恥辱,沒有理由……
安塞爾莫就寫到這兒。可以看得出,他還沒有寫完就終止了生命。第二天,安塞爾莫的朋友將他的死訊通知了他的親屬,他們已經知道了安塞爾莫的丟臉事。那位朋友還通知了卡米拉所在的修道院。卡米拉差點陪丈夫走上同一條路,這倒不是因為她得知了丈夫的噩耗,而是因為她聽說洛塔里奧不見了。後來人們聽說她雖然成了寡婦,可是既不願意離開修道院,也不肯出家作修女,直到很多天後,有訊息說,洛塔里奧後悔不迭,已經在洛特雷克大人同貢薩洛·費爾南德斯·德科爾多瓦大將軍爭奪那不勒斯王國的一場戰鬥中陣亡,她才出了家,並且幾天之後在憂鬱和悲傷中結束了自己的生命。這就是一場由荒謬引起的悲劇中幾個人的結局。
“我覺得這本書還不錯,”神甫說,“不過我不能相信這是真事。如果是編的,那麼這位作者編得並不好,因為無法想象世界上有像安塞爾莫這樣愚蠢的丈夫,竟付出如此大的代價去考驗妻子。在一個美男子和一位貴夫人之間,有可能發生這種情況,然而在丈夫和妻子之間,這是根本不可能的。至於敘述的方式,我還算喜歡。”
第三十六章
客店裡發生的其他奇事
這時,站在客店門口的店主說:
“來了一隊貴客。如果他們在這兒歇腳,咱們可就熱鬧了。”
“是什麼人?”卡德尼奧問。
“四個人騎著短鐙馬,”店主說,“手持長矛和皮盾,頭上都蒙著黑罩。還有一個穿白衣服的女人坐在靠背馬鞍上,與他們同行,腦袋上也戴著頭罩。另外有兩個步行的夥計。”
“他們已經走得很近了嗎?”神甫問。
“太近了,馬上就要到了。”店主回答。
聽到這話,多羅特亞又把臉蒙上了,卡德尼奧也走進了唐吉訶德的那個房間。店主說的那些人進來後,客店裡幾乎沒地方了。四個騎馬的人下了馬,看樣子都是一表人才。他們又去幫那個女人下馬,其中一人張開雙臂,把那女人抱了下來,放在卡德尼奧躲著的那個房間門口的一把椅子上。那個女人和那幾個人始終都沒有把頭罩摘掉,也不說一句話。只有那個女人在椅子上坐下後,發出了一聲深深的嘆息,把胳膊垂了下來,宛如一個萎靡不振的病人。兩個夥計把馬牽到馬廄去了。
看到這種情況,神甫很想知道這些如此裝束、一言不發的人到底是幹什麼的。於是他跟著兩個夥計,向其中一人打聽。那人回答說:
“天哪,大人,我無法告訴您他們到底是什麼人。我只知道他們顯得很有身份,特別是把女人從馬上抱下來的那個人顯得更有身份,其他人都對他很尊敬,完全按照他的吩咐行事。”
“那女人是誰?”神甫又問。
“這我也沒法告訴你,”那個夥計說,“一路上我始終沒有看到過她的面孔。不過,我確實聽到她嘆了很多次氣,每嘆一次氣都彷彿要死過去似的。我們只知道我們看到的這些。這也沒什麼可奇怪的,我和我的夥伴是兩天前才開始與他們同行的。我們在路上碰到了他們,他們連求帶勸,要我們陪他們到安達盧西亞去,答應給我們很高的報酬。”
“你聽說他們叫什麼名字嗎?”神甫問。
本章未完,點選下一頁繼續。