第19部分(第3/4 頁)
火抽了大半出來,非常放鬆地伸了一個大大的懶腰,揮手讓伊莉莎回去:“……我這鍋湯也拜託你看一會兒啦。”
伊莉莎欲言又止,她仔細看了看瑟羅非的神情,確認女劍士沒有勉強,而此時賈斯汀的臉色也正常了許多……
她望著兩人一前一後離開的背影,不自覺咬起了指甲。
天色開始暗了……希望卡爾和希歐他們快些回來。
——————————
島上的植被很茂盛,很快兩人就走到了營地看不見的地方。
瑟羅非還在興致盎然地看著風景,賈斯汀的臉色已經絲毫不掩飾地沉了下來。
賈斯汀終於忍不住開口:“夠了,你真當我不敢對你怎麼樣?挑撥我們對你有什麼好處?你要是稍微有點兒腦子,就別再提那……那件事兒,你不會想知道真正惹怒我的後果的。”
他什麼意思?他在用武力威脅她?他想跟她打架?在這種沒人看見的鬼地方?
瑟羅非先是被對方的自信驚了一下——她雖然沒看過這傢伙揮劍,但用腳趾頭想也知道,這種把少得可憐的天賦全用在逃跑上的膽小鬼不會有什麼讓人眼前一亮的武力值。接著她又釋然了:賈斯汀的確沒見過他出手。他大概也和那些侍衛一樣,把她當成了刷臉上船、出賣美色的姑娘。
一想到在別人眼裡自己還是有美色可以出賣,女劍士就有些小激動。
面對威脅,正義的女劍士堅強不屈!
“又要做又不想被人說,溼水母酒館裡最沒人氣的舞女都比你討人喜歡。”瑟羅非撇撇嘴,“你希望我別說,威脅我有什麼用?你倒是給我錢啊。”
……所以最後一句才是重點。
賈斯汀臉色數變,最後竟然答應了下來:“貪婪的海盜……你要多少?”
瑟羅非這下倒是真的有些好奇了:“你答應了?等等,你要真在乎你們之間的關係,那時候你怎麼就孬了呢?讓我猜猜,嘿,聽說你父親在穆西埃手下幹活兒?你是家族至上,交好卡爾來保住你父親的位子?還是……你對半精靈有意思,你想泡她?”
她說到一半,瞥見賈斯汀又驚又怒,猛地將手放在劍柄上的樣子,她自己也愣了:“……見鬼的魚鰾,難道兩種都是?!”
賈斯汀大口喘著氣,眼睛陰鬱地盯著瑟羅非,眼角危險地抽搐著。他的情緒顯然已經被逼到了爆發的邊緣。
瑟羅非警惕地後退了兩步。
“手下,手下?蠢貨,你懂什麼,風向這種東西,一直就是說變就變的……”賈斯汀壓低聲音呢喃著,眼神漸漸透出一股狂熱,好像他已經看見了光明的未來,“不,不要緊,我不和你生氣。你這樣的挑釁在我看來只不過是可憐的鳴蟲在乞求更多的注意爬了……你這樣低賤的,沒有受過教化的平民,又怎麼會知道我的家族是多麼的榮耀,我的父親又是多麼睿智!你知道我父親是誰麼?你那無知的耳朵甚至沒有聽過我父親的名字吧!”
……所以這傢伙自己嘀嘀咕咕在說些什麼?他是不是腦子有病?她周圍腦子有病的人怎麼這麼多,看來是時候抽空反省一下自己的為人處世了。女劍士心情沉重地想。
心情沉重歸沉重,對待狂躁的病人還是要有耐心,畢竟她也沒真想和人在這兒打起來——眼看著飯店就要到了,她要晚回去一步,好吃的都被死紅毛搶光啦。
於是女劍士自動忽略了那些不好聽的詞彙,誠懇道:“確實沒聽過。不過你別急,這並不證明你父親不夠優秀,事實上呢海盜們不太流行父親這種東西,別說你父親了,我父親的名字我都沒聽過。”
賈斯汀冷笑一聲:“你們這些骯髒的海盜都是婊|子養的——”
瑟羅非聽到這話,腦子裡有什麼東西咔噠一聲斷掉了。
“別胡說,我可不是你養大的。”瑟羅非笑出了一口森森白牙,唰地反手抽出了揹著的大劍:“再說了,要比手髒,海盜也比不過你們這些貴族老爺呀。”
女劍士手腕微動,沉重的巨劍在她手中靈巧地轉了個面,沉黑色的、壓迫感十足的銳利劍鋒直直對著對面那神色惶恐的貴族青年的頭顱。
“你過來,”她說,“我保證不打死你。”
只要不打死,打成什麼樣兒就無所謂了吧。
密林中,從頭到腳都和一個真真正正的海盜沒兩樣的女劍士一點兒不聽對方支支吾吾的威逼利誘,纖細卻有力的手臂高高揮起巨劍;在她的對面,貴族青年被迎面而來的殺意嚇得腿腳一軟,眼看就要為他的傲慢和對女性的慣
本章未完,點選下一頁繼續。