會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 港娛1975 > 第601部分

第601部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切

些小傢伙們的照片不敢外傳。

而在‘星戰3’上映一週之後,《西遊記》這部電視劇前十集在龍鳳台播出。雖然只有十集,但是一經播出,反響卻是非常不錯。

在這一週時間裡,龍鳳台的收視率,穩超七成,甚至最高峰的收視比當初《上海灘》以及《楚留香傳奇》都要高。

趙亞芝所飾演的那個觀音的角色,再次圈走了一批粉。

童樂玩具在‘星戰’這邊推出了一批玩具之後,又推出了一批‘西遊記’的玩具。

而霸龍影音那邊則將錄相帶銷往全球,這部帶著濃濃華夏味道的神話劇,在全球都掀起了一股熱潮。

當然,這股熱潮是從華人那邊先掀起的,畢竟讓西方人接受東方文化並不是一件容易的事情。要不是此前就有吳承的幾部電影做了些許鋪墊,估計那些西方人接受起來會更難。

不過東方文化對於那些華人,特別是那些第一代移民的華人身上接受起來,完全是沒有任何難度的。

而且這部神話小說巨著,不少人都是看過的,他們早就期待著能夠有影視劇將這部小說搬到銀幕上去。

如今這個願望終於有人將他們實現,怎能不叫他們欣喜。

在這些華人的帶動下,不少西方觀眾也開始觀看起這部華夏神話劇來,然後不知不覺間,這部神話劇便在西方掀起了一股不算大,但也不能說小的‘華夏神話熱’。

在某位爺的印象中,原時空,這部西遊記並沒有在全球引起這樣的熱潮。換句話說,之所以現在有這樣的熱潮,多少是有些受他這個穿越者的影響。如果沒有之前他所做的那些‘鋪墊’,估計那些西方人接受起華夏文化來,難度不會小。

不過很可惜的是,這部神話電視劇,目前只製作完成前十集。

不得不說,這是一個很大的遺憾。(未完待續。。)

第1010章 道、佛、妖三大體系

在東南亞這邊,當《西遊記》的電視劇播出之後,書香出版社那邊也同時推出了白話文版的《西遊記》小說。

這是他早就叫人準備好的。從西遊劇組準備開拍這部戲,並聯系他的時候,他就已經讓出版神那邊以白話文的方式,開始重新整理這部小說了。而且,除了有白話文版的之外,還有英文版的。

不過英文版的翻譯工作,卻是還沒有徹底完成,到目前為止也只翻譯整理出了兩三冊而已。

然而即便只翻譯整理出兩三冊,吳承還是讓環亞公司那邊和維亞康姆公司合作,將這部英文版的《西遊記》第一冊在全球推出。

而為了讓海外的讀者更直觀的知道那些人物的實力,吳承還讓給這部神話小說中的角色人物做了一翻詮釋。其實就是把小說裡面那些看起來並不明朗的等級,用最直接的方式呈現給讀者。

然而整部小說裡面,天庭、道、佛、妖、魔,五大體系,其中‘道’和‘魔’兩個體系的實力劃分在其中是最不明顯的。

而‘仙’,則是一個非常籠統的說法,這其中的劃分工作,其實並不是非常好解釋。如果是用中文來解釋還好點,但是用英文,那就不是一件簡單的事情了。不過繁雜的事情其實也可以簡單化。

為此,吳承直接讓他們把事情簡化一下,只是將‘道’和‘佛’以及‘妖’這三大體系提出來,天庭基本上是道家的集合體,可以直接歸屬於道家那邊去,佛家和妖魔則自成一系。

有了這些等級的劃分,看起來就明朗多了。別說是那些海外的讀者,就是一些香江讀者在得知這個事情之後,不少人都去特意買了一本小說回來研究一下,特別是那些寫小說的作者們。

而在《西遊記》這部只有前十集的電視劇播出之後,《射鵰英雄傳》這部電視劇也跟著在龍鳳台播出。

雖然沒有《西遊記》這麼恐怖的收視率,但依然也不差,最高峰的時候,也有七成的收視率。

而在這部《射鵰英雄傳》播出之後,幾位主演,也跟著在香江火了起來。隨著這部電視劇在寶島,東南亞一帶播出之後,幾位主演更是火得不要不要的。特別是吳大老闆的緋聞女友阿翁,更是紅得發紫。

走出去,人家都不記得她的名字了,全都用‘黃蓉’來稱唿,就像當初《上海灘》播出之後,人們稱唿趙亞芝為‘馮程程’,在《楚留香傳奇》播出之後,又稱唿她為‘蘇蓉蓉’一樣。

名氣有了,人的精神自然就不在一樣了,而且這一次,她的名氣不再是借用老闆的名氣,而是自己努力得來的。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
掌家小農女我的後院農場[系統]獵行江湖醜妃(醜絕天下)富久田家今天的安娜中國大妞闖紐約(gl)
返回頂部