第15部分(第3/4 頁)
米羅很年輕.肯定還不到二十歲。但從他的神態和舉止上,安德看出這是一個慣於承擔遠超出其年齡的責任、忍受成年人的痛苦的小夥子。他注意到其他人是如何讓開路、給他騰出地方的,不是躲開自己害怕的人,而是調整姿勢,面向著他,朝他周圍聚攏,彷彿他是房間的引力中心,他一到場便影響了房間裡的一切。
米羅走到房間中央,面對安德。他瞧了瞧安德手裡的俘虜,“放開他。”聲音冷若冰霜。
埃拉輕輕碰了碰他的胳膊,“米羅,格雷戈剛才想拿刀戳他。”她的聲音裡還有一層意思:冷靜點,沒什麼大事,格雷戈沒有危險,這個人不是我們的敵人。這些,安德都聽見了,米羅也是。
“格雷戈,”米羅道,“早告訴過你,總有一天你會碰上一個不怕你的人。”
見大家都站到敵人的立場上去了,格雷戈嚎啕大哭起來,“他弄疼了我,弄疼了我。”
米羅冷冷地打量著安德。埃拉也許已經對死者代言人產生了信任,但米羅還沒有,現在還沒有。
“我是在弄疼他。”安德道。他早就發現,贏得別人信賴的最好辦法就是實話實說。“他每掙一下,就會更不舒服一些。他可始終沒消停。”
安德沉著地迎上米羅的視線。米羅明白了他無聲的要求,不再堅持要他放開格雷戈了。“格雷戈,這回我可幫不了你啦。”
“難道你就由著他這麼做?”伊斯特萬道。
米羅指指伊斯特萬,對安德歉意地說:“大家都叫他金。”這個詞的音與斯塔克語的“國王”相似,“開始是因為他的中間名是雷①,後來則因為他什麼都管,覺得老天爺給了他特權。”
【①葡萄牙語,國王的意思。】
“混蛋。”金罵道,咚咚咚走出房間。
其他人坐下來.做好談話的準備。既然米羅決定接受這個陌生人,哪怕是暫時的也罷,大家覺得可以稍稍放鬆戒備。奧爾拉多坐在地下,科尤拉回到『術上自己的老位子,埃拘靠在牆上。米羅拉過一把椅子,在安德對面坐下。
“為什麼到我們家來?”米羅問道。
從他問話的樣子上,安德一跟看出,他也跟埃拉一樣,沒有把自己邀請了死者代言人的事告訴家裡人。這麼一來,發出請求的兩個人誰也不知道對方也等待著這位代言人。另外一件事,幾乎可以肯定,他們沒料到他來得這麼快。
“來見你們的母親。”安德回答。
米羅如釋重負,不過表現得不明顯。“她在幹作。”他答道,“很晚才回家。她正在努力開發一種新馬鈴薯,具有極強生命力,能跟本地的雜草競爭。”
“和莧一樣?”
他笑道:“已經聽說莧了?不不,我們可不想讓這東西的生命力強到那個份兒上。我們這兒的食譜實在太單調了,添點兒土豆倒不錯。再說,莧可釀不出有勁頭的飲料來,礦工和農場工人只好自己動手。他們創造出的耶種劣質伏特加,在這裡就稱得上是蒸餾飲料之王了。”
在這個房間裡,米羅的笑容彷彿是穿過裂隙照進洞窟的陽光。安德可以感受到屋子裡的氣氛緩和下來。科尤拉的腿扭來扭去,開始表現出普通女孩的天性;奧爾拉多臉上掛著傻呵呵的笑,半閉著眼睛,免得眼睛的金屬光澤太引人注目;埃拉臉上的笑容比米羅的俏皮話應該引起的微笑更加熱烈。連手中的格雷戈也放鬆下來,停止了掙扎。
突然間,安德膝頭上感到一陣熱乎乎。看來格雷戈還遠沒有認輸。安德受過的訓練是絕對不要一觸即發,作出敵人預計的反應,他必須深思熟慮,謀定而後動。於是,在格雷戈尿液的沖刷下,安德紋絲不動。他清楚格雷戈等待的是什麼:一聲驚呼,然後厭惡地將他一把拋開,就此重獲自由。這就是他的勝利。安德不想讓他獲得勝利。
埃拉顯然熟悉格雷戈臉上的表情。她的眼睛睜大了,生氣地朝那個搗蛋鬼走上一步。“格雷戈,你這個天殺的小——”
安德笑著朝她眨眨眼,止住她的腳步。“格雷戈送了我一點小禮物,這是他能給我的惟一一種東西。還是他自己製造的呢,其意義就更重大了。我真是太喜歡這個孩子了,肯定永遠捨不得放他走。”
格雷戈一聲咆哮,再次掙扎起來.拼命要脫離安德的掌握。
“你這是幹什麼!”埃拉道。
“他是想讓格雷戈拿出點人樣來。”米羅說,“早就該這麼做了,可沒人願意費這份心。”
“我作過努力。”埃拉道。
坐在地上
本章未完,點選下一頁繼續。