第10部分(第1/4 頁)
“用處可大了,這種魚一部分可以吃進肚裡,另一部分還能做成衣料穿在身上。他們出的價錢,盧西塔尼亞上可沒人出得起。”
“那我會把它們送給盧西塔尼亞人,死者代言人在他們那個天主教殖民地肯定不受歡迎,這份禮物會讓他們態度好點兒。”
簡搖身一變,變成了從瓶子裡鑽出來的魔王。
“我的主人啊,聽明白了,遵命就是。”魔王化成一縷輕煙,鑽進瓶口。全息影象消失了,終端上方的空中空無一物。
“簡?”
“什麼事?”耳朵內的電腦傳出她的聲音。
“你為什麼那麼希望我去盧西塔尼亞?”
“我希望你能為《蟲族女王和霸主》添上第三卷,寫寫豬仔。”
“你怎麼那麼關心豬仔?”
“當你展示了人類所知的三種不同生靈的內心世界之後,你就可以撰寫第四捲了。這就是我的理由。”
“另一種異族?”安德問道。
“是的。我。”
安德沉思片刻,“你真的想把你的存在公諸於眾?你準備好了嗎?”
“我早就準備好了。問題在於,人類準備好接受我了嗎?對他們來說,愛上霸主很容易,他畢竟是人類的一員。愛上蟲族女王也不難,這種愛很安全,因為大家都以為蟲族已經滅絕了。但豬仔就不同了。他們活著,手上還沾了人類的鮮血。如果你能讓人類愛上豬仔,那麼,他們就作好了接受我的準備。”
“唉,”安德嘆了口氣,“我希望哪天我能愛上一個別老讓我吃大苦流大汗冒大險的物件。”
“反正你對自己的生活感到厭倦了,安德。”
“說得對。但我現在是個中年人了,我樂意厭倦生活。”
“順便告訴你一聲,那艘飛船的船東名叫哈夫諾,住在蓋爾星球,他已經接受了你的報價,同意以四百億元的價格將飛船及其貨物轉讓給你。”
“四百億元!我會破產嗎?”
“大海里的一滴水罷了。船員已經接到中止合同的通知。我擅自動用你的資金安排他們搭乘其他飛船。你和華倫蒂不需要其他船員,開飛船有我就足夠了。這麼說,咱們明天動身?”
“華倫蒂。”安德說了一聲。惟一能耽擱他行程的人只有他這個姐姐。至於他的學生和當地寥寥幾個熟人,不值得依依惜別。
“我一心盼著讀到德摩斯梯尼的盧西塔尼亞殖民史。”
在尋找第一位死者代言人的過程中,簡也發現了德摩斯梯尼的真實身份。
“華倫蒂不走。”安德說。
“可她是你的姐姐呀。”
安德笑了笑。簡儘管知識廣博,卻不懂得人類的親情,她是人類的造物,也以人類的方式思維。但她畢竟不是有血有肉的生物。基因之類的事她只有書本知識,她沒有人類和其他生物共同具備的渴望與需求。“她是我的姐姐不假,但特隆海姆是她的家。”
“從前她也有過不願意動身的時候,可後來還是跟你一塊兒走了。”
“這一次,我根本不會要求她跟我一塊兒走。”
她怎麼可能走。她快生孩子了,在雷克雅末克這裡過得很幸福:這裡的人們喜歡她這個老師,絲毫不會想到她就是大名鼎鼎的德摩斯梯尼;這裡有她的丈夫,指揮著上百條船的大船主雅各特,來往峽灣的老手;在這裡她每天都能和塵世高人交流,感受浮冰漂動的大海的壯美。不,她是不會離開這兒的,也不會理解為什麼我想離開。
想到不得不離開華倫蒂,安德前往盧西塔尼亞的決心不禁有些動搖。孩提時他與姐姐分開過,到現在還對那幾年的損失抱恨不已。現在,二十年相聚之後,又要離開了嗎?這一次將是一去不回頭,從此再無相聚之日。他去盧西塔尼亞這一段旅程中,她會增加二十二歲,即使他以最快速度掉頭返航,回來時她也是年過八旬的老嫗了。
(不是件易事啊,這是你必須付出的代價。)
現在別跟我開玩笑。安德不出聲地說。她是我姐姐,我覺得難過是應當的。
(她是你的另一半,你真的願意為了我們離開她?)
這是蟲族女王的聲音,直接與他的意識交流。她當然明白他的處境,也知道他的決定。沉默中,他對地說:我要離開她.但不是為你們。我們不清楚這一次旅行會不會把你帶到你的目的地。到頭來也許和特隆海姆一樣,是又一次失望。
(盧西塔尼亞有我們需要的一切,對人類來說也很