第18部分(第2/4 頁)
“是的,這是我讓一位畫師朋友繪製出來的封面圖,她的畫技讓我驚歎不已。”
“的確,這幅畫可真奇妙,和傳統素描風格完全不同,陰影部分的手法又不完全屬於簡筆畫,效果卻出人意料的好,她肯定是一位大師級別畫家。”史考特盯著封面稱讚道,這是地球現代插畫和漫畫行業數百年積累的經驗成果,每一處細微的效果都是經過畫師千錘百煉。
“也不是,畫畫只是她的業餘愛好。”哈維輕笑一聲,來到兩人身邊為他們講解小說原稿內容:“這份原稿共四十一萬字,是《基督山伯爵》預定的上半冊全部內容,涵蓋之前在《倫納德出版社小說合集》連載的二十多萬字,全部內容又重新修整了一次,我個人來說相當滿意這份成果。”
“四十萬!”
艾富里和史考特高興壞了,多了接近一半的字數,這意味著他們可以一整天沉迷進那奇特而精彩的小說世界裡面。之後兩人粗略翻看《基督山伯爵》內容,看了前面一些已經刊登過的部分,另外還找出了所有插畫一一審閱。
“這位就是梅爾塞苔絲嗎,雖然感覺畫風有點怪異,但她可真漂亮。”艾富里忍不住用手撫摸插畫上的人物,每一個人物的神態、衣服都畫的無比細膩,盛裝打扮的梅爾塞苔絲又刻意用較為柔性線條描繪,於是她的貴婦形象躍於紙面,彷彿真正看到一位氣質柔婉高貴的貴婦,哈維這才發現梅爾塞苔絲氣質其實就是雪莉的貴婦版,這畫還是他指導雪莉畫出來的。
細細品鑑一番,艾富里戀戀不捨整理好手裡的小說文稿對哈維說道:“艾德里安先生,您的作品真的是太精彩了,我決定現在還不是翻閱它的時候,因為我覺得欣賞這一部優秀的文學作品必須花費大量時間,我甚至都不願意錯過上面的每一個詞語。”
普蘭神色稍定,站出來微笑道:“赫特先生,您大可放心,明天我們就可以先讓出版社印刷幾份,您將會是第一個看完《基督山伯爵》的讀者。”
史考特聽了連忙插嘴道:“請務必算上我的一份,我也有些等不及了。”
四人相視而笑。
接下來聚餐的氣氛非常融洽,艾富里粗略翻完了《基督山伯爵》,投資出版的事情就徹底敲定下來,資助方艾富里赫特獲得百分之二十的總收益,原本自費出版需要的錢不算非常多,在珠寶商人眼裡更是九牛一毛都算不上,因而他要求分的的利潤額並不算高,比起錢他更加在乎小說本身。
普蘭身為中介人以及審稿人身份能獲得百分之十的總收益,哈維個人則持有百分之五十的總收益,餘下的利益基本分配在亂七八糟的地方上。至於將《基督山伯爵》介紹給艾富里的史考特則從艾富里那邊獲得抽成。
四人一直約談到下午,所有出版事項基本都敲定下來並簽訂了合同,哈維讓普蘭將《基督山伯爵》的小說原稿送到出版社。
他給普蘭的小說原稿也不算是原稿,真正的小說原稿送給了戴安娜,其次哈維手裡備份一份,所以不用擔心弄丟的問題。
第四十二章 小插曲
暴風雨來臨前一貫風平浪靜,埃爾羅伊市的文壇自全市最大的倫納德出版社舉行過一次徵稿活動後沉寂下來,《倫納德出版社小說合集》偶爾才能成為知識分子的飯後談資,他們驚歎埃爾羅伊家次子的才華,出身於高貴世家還能寫出《野玫瑰》這種優秀的文學作品。偶爾也有些人掛念著另外一部作品,能讓他們記住完整的書名,劇情,說出裡面每一位角色名字的奇特小說,無論是普通的讀者還是抱有鑽研精神的文學學者都能看的津津有味。
這部作品只是在《倫納德出版社小說合集》曇花一現,此後即使放不下來的讀者多方打聽都很難找到相關資訊。
寒冬將至,埃爾羅伊市的天空暗沉無光,白天還是陰沉安靜,街道冷清了許多,路人們行色匆忙,不再有流鶯或者平民有說有笑。在彷彿褪色的城市裡面卻有一家商鋪截然相反,商鋪坐落於繁華的紅楓葉大街,門面寬敞,能夠容納四五人並排進入的玻璃門為內拉式,每當有客人上門,早已經學會察言觀色的門童便積極上前把玻璃門拉開。
商鋪內部佈置豪華富有格調,一排排玻璃櫃臺裡面陳列著極致奢華的珠寶首飾,放在黑色軟墊上珍珠鏈子光滑圓潤,每一顆珠子都是精選大小均勻的原料,經過工匠手工拋光打磨而成,擺在珍珠項鍊上方是一條精美的藍寶石項鍊,寶石足有拇指大小,被鑲嵌在使用金屬雕花技術製作的項鍊殼子裡面,藍寶石在商鋪的柔燈下閃爍著迷幻光暈,任何女性第一眼看到它估計都再
本章未完,點選下一頁繼續。