第13部分(第3/4 頁)
格,他是西班牙北部比利牛斯山區來的,他頭髮最
長,不但長還是卷的,面色紅潤,表情天真,他目不轉睛的望著我,然後輕輕的喘
口氣,說∶“哇,你真像印地安女人。”我想那是因為那天我穿了一件皮毛背心,
又梳了兩條粗辮子的緣故,我非常高興他說我長得像印地安人,我認為這是一種贊
美。
夏米葉介紹完了又加上一句∶“我們這兒還有兩個同住的,勞拉去敘利亞旅行
了,阿黛拉在馬德里。”所以他們一共是七、八個,加上嬰兒尚蒂和大狼狗“巴秋
裡”,也算是一個很和樂的大家庭了。
我坐在這個小聯合國內,覺得很有趣,他們又回到自己專心的事上去,沒有人
交談。有人看書,有人在畫畫,有人在做手工,有些什麼都不做躺著聽音樂。法蘭
西斯哥蹲在角落裡,用個大鍋放在小電爐上,居然在煮龍井茶。夏米葉在繡一個新
的椅墊。我因腳凍得很痛,所以將靴子脫下來,放在火爐前烤烤腳,這時不知誰丟
來一條薄毛毯,我就將自己卷在毯子內坐著。
正如我所預料,他們沒有一個人問我━━“你是誰啊?”
“你做什麼事情的啊?”“你從哪裡來的啊?”“你幾歲啊?”等等無聊的問
題。我一向最討厭西班牙人就是他們好問,亂七八糟涉及私人的問題總是打破沙鍋
問到底,雖然親切,卻也十分煩人。但是夏米葉他們這群人沒有,他們不問,好似
我生下來便住在這兒似的自然。甚至也沒有人問我∶“你要住幾天?”真是奇怪。
我看著這群朋友,他們沒有一個在表情、容貌、衣著上是相近的,每一個人都有自
己獨特的風格。只有一樣是很相同的,這批人在舉止之間,有一種非常安詳寧靜的
態度,那是非常明朗而又絕不頹廢的。
當夜,夏米葉將他的大房間讓給我睡,他去睡客廳。這房間沒有窗簾,有月光
直直的照進來,窗困上有厚厚的積雪,加上松枝打在玻璃上的聲音使得房內更冷,
當然沒有床,也沒有暖氣,我穿著衣服縮排夏米葉放在地上的床墊內去睡,居然有
一床鴨絨被,令人意外極了。
第二日醒來已是中午十二點了,我爬起來,去每個房間內看看,居然都空了。
客廳的大窗槓部妥開來,新鮮寒冷的空氣令人覺得十分愉快清朗。這個樓一共有十
大間房間,另外有兩個洗澡間和一個大廚房,因為很舊了,它有一種無法形容的美
。我去廚房看看,烏蘇拉在刷鍋子,她對我說∶“人都在另外一邊,都在做工,你
去看看。”我跑出三樓大門,向右轉,又是一個門,推門進去,有好多個空房間,
一無佈置,另外走廊盡頭有五、六間工作室。這群藝術家都在安靜的工作。加起來
他們約有二十多間房間,真是太舒服了。夏米葉正在用火燒一塊大鐵板,他的工作
室內推滿了作品和破銅爛鐵的材料。恩裡格在幫忙他。“咦,你們那麼早。”夏米
葉對我笑笑∶“不得不早,店裡還差很多東西。要趕出來好賺錢。”
“我昨晚還以為你們是不工作的嬉皮呢!”我脫口而出。“媽的,我們是嬉皮
,你就是大便。”恩裡格半開玩笑頂了我一句。夏米葉說∶“我們是一群照自己方
式過生活的人,你愛怎麼叫都可以。”我很為自己的膚淺覺得羞愧,他們顯然不欣
賞嬉皮這個字。
這時重重的腳步聲,從走廊上傳來━━“哈,原來全躲在這兒。”荷西探頭進
來大叫,他是夏米葉的弟弟,住在馬德里,是個潛水專家,他也留著大鬍子,頭髮
因為剛剛服完兵役,所以剪得很短很短。大概是早車來的。“來得正好,請將這雕
塑送到店裡。”夏米葉吩咐我們。那是一個半人高的雕塑,底下一副假牙咬住了一
支變形的叉子,叉子上長一個銅地球,球上開了一片口,開口的銅球裡,走出一個
鉛做的小人,十分富有超現實的風格。我十分喜歡,一看定價卻開口不得了,乖乖
的送去藝廊內。另外我們又送了一些法蘭西斯哥的手工,粗銀的嵌寶石的戒指和胸
飾,還有埃
本章未完,點選下一頁繼續。