會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 無限之愛萌 > 第6部分

第6部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚博德之門3:從螺殼艦開始新生我在全息武俠遊戲裡成了邪神魔法辭條網遊:我的攻擊刀刀斬血百分之十遊戲吐槽江湖夜雨十年燈之劍膽琴心四合院何雨柱之偷天換日霍格沃茨的命運巫師兒童故事三百篇四合院:重生傻柱,我有無敵空間NBA:浪子老闆,打造紫金十冠網遊:垃圾天賦超神技從火影開始旅行山海經之災厄將至開局木筏:靠萬倍增幅征服世界觸靈偵探事務所震驚:我的室友,竟然是巔峰第一

而《涼宮春日系列》作為娛樂性質的輕小說,它的主角設定從本質上說也無疑是神型別的。

不管實力是不是神層次,但周圍的一切總是圍著阿虛轉,美少女全都喜歡他,敵人終究會被他打敗,事件一定會得到解決,總之好事全都成他的了……

如果將我們放到這種主角神設定的小說世界之中,我們所面對的主角自然就是這個世界真正的神了,因為他的命運才是真正的神命運。

另一方面,從作者谷川流的思維方式上來分析,我們也可以推斷出一些其它的東西。

谷川流所在的日本屬於泛中華文化圈,所以他的思維方式和我們有很多相同之處,都是東方式思維——或者說是中華式思維。

日本人所使用的日語裡,有許多漢字。這就註定了日語並不是單純的拼音文字,而是一種表意文字。

身為一個作者,谷川流在運用文字的時候,也不可能不受到東方式思維的影響。不光要注意字裡行間的暗示和隱喻,還要考慮到‘文字’本身所表達出的含意。

我注意到在故事開頭是阿虛的獨白——他不相信聖誕老人的存在,但他內心深處是渴望這些幻想的存在的。他覺得那樣的世界更有魅力,幻想著能作為跟班被捲入那樣的世界中。

這裡可以僅僅當作引言來看,不過如果結合後文,涼宮春日因為心想事成的能力而被當成是神的話——那麼依照這一邏輯,阿虛在故事最開頭的那些幻想現在都被滿足了,他不同樣可以被當成神嗎?

這樣一來,故事最開頭的引言,實際上也變成了揭露一切迷團的暗語,這種“輪迴”非常符合東方式思維的審美情趣。

另外一點,在整個故事中,阿虛的真名始終沒有出現過。這僅僅是作者的一個小玩笑嗎?

如果往更深一層去想的話,不出現真名,而是用一個特定的詞去指代——這種行為就叫做‘避諱’,在東西方文化中都是有其特殊意義的。

在東方式思維中,需要避諱的名字是尊長的本名,否則就是對其不敬。

而在西方式思維中需要避諱的名字則是神和惡魔的真名,西方人認為神和惡魔的真名是有魔力的,所以不能夠直接說出來。

身為日本人的作者,比中國人更多地受到了西方文化的薰陶。只要結合這一背景來看,就可以解讀出作者的用意:

之所以始終不寫出阿虛的真名,是因為神的真名需要避諱。

他其實一直在透過這種方式來暗示,阿虛才是真正的神。

這一寫作手法又非常符合日本式的獨特審美——外表是現在流行於日本的西方文化,而骨子裡卻是東方文化的含蓄情趣。

再聯絡我之前所說的‘東方式思維的作者不光注意字裡行間的暗示和隱喻,還要考慮到‘文字’本身所表達出的含意’這點,分析一下阿虛這個名字,還可以得出一個更大膽的推論來——

那就是所有的一切,其實都只是‘阿虛’的夢罷了,是虛幻不實的。

這樣一來,‘阿虛’這個受到日本出版社承認的官方中文版譯名,也就具有了由名字本身做表達出的含意。

虛。

這一點很符合東方式思維——日本人和我們中國人一樣,在起名時也很注重名字本身所蘊含的深意。

另一方面,如果從日文的角度來分析的話,‘阿虛’的キョン再加上個シ���慍閃衰�紲螗琺‘這個詞。按照日本人取暱稱和綽號的習慣,省略第二個音節,就可以讀作キョン。

而キョンシ��鬧形暮�猓�褪牆┦��

結合文中反覆提到的‘三年前’這個重要的時間點,最後可以得出的這樣一個假設:

阿虛在三年前因為某種意外——比如像《涼宮春日的消失》劇情中那樣,變成了類似殭屍一樣,明明大腦已經死亡,身體卻還能活動的狀態——也就是植物人。之後發生的一切,都是他的夢。

正因為這個夢中的世界是三年前才形成的,所以這個世界中的所有勢力不管有多大能耐,最遠也只能回溯到三年前。

而既然阿虛是這個夢的主人,那麼他自然就是這個夢中世界的神了。只不過他這個神的願望不是當主角,而是當跟班。

當然,這只不過是我的推測罷了,作者的想法未必就是這樣。”

“這……難、難道我們現在其實是在阿虛的夢中世界?”

“沒有足夠的資訊支援,這也只能當作一個可能性來參考。不用太過在意,暫時把我的

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
光是歸途獵手媽咪你被我賣了哦離燈之少年天師聖鬥士之孤獨的水晶異世魔獸世界之全職業者系統獎勵:錢多的花不完!
返回頂部