第11部分(第1/4 頁)
。
透過牆壁,我聽到施裡夫③那張床的彈簧的格吱格吱聲,接著聽到他趿著拖鞋走路的沙沙聲。我起床,走到梳妝檯前,伸手在臺面上摸索,摸到了表,把它翻過來面朝下,然後回到床上。可是窗框的影子依然映在窗簾上,我差不多能根據影子移動的情形,說出現在是幾點幾分,因此我只得轉過身讓背對著影子,可是我感到自己象最早的動物似的,腦袋後面是長著眼睛的,當影子在我頭頂上蠕動使我癢癢的時候,我總有這樣的感覺。自己養成的這樣一些懶惰的習慣,以後總會使你感到後悔。這是父親說的。他還說過,基督不是在十字架上被釘死的,他是被那些小齒輪輕輕的喀嚓喀嚓聲折磨死的。耶穌也沒有妹妹。
③昆丁在哈佛大學的同學,與昆丁臺往一套宿舍,是加拿大人。
一等我知道我看不見影子了,我又開始琢磨現在是什麼時候了。父親說過,經常猜測一片人為的刻度盤上幾根機械指標的位置,這是心智有毛病的症象。父親說,這就象出汗一樣,也是一種排洩。我當時說也許是吧。心裡卻是懷疑的。心裡一直是懷疑的。
如果今天是陰天,我倒可以瞧著窗子,回想對於懶惰的習性,父親又是怎麼說的。我想,如果天氣一直好下去,對他們在新倫敦④的人來說倒是不錯的。天氣有什麼理由要變呢?這
④美國康涅狄格州濱海一小城,哈佛大學與別的大學的學生的划船比賽在該處舉行。是女人做新娘的好月份,那聲音響徹在①她徑直從鏡子裡跑了出來,從被圍堵在一個角落裡的香氣中跑了出來。玫瑰包玫瑰。傑生·李奇蒙·康普生先生暨夫人為小女舉行婚禮。②玫瑰。不是象山茱萸和馬利茇那種貞潔的花木。我說,我犯了亂倫罪了③,父親,我說。玫瑰。狡猾而又安詳。如果你在哈佛唸了一年,卻沒有見到過划船比賽,那就應該要求退還學費。讓傑生去唸大學。讓傑生上哈佛去唸一年書吧。
①昆丁在這裡聯想起妹妹凱蒂結婚那天(1910年4月25日)的情景。“那聲音響徹在”是英國詩人約翰,開波爾(JohnKeble,1792-1866)的詩歌《神聖的婚禮》中的半行,全句為:“那聲音響徹在伊甸園的上空,人世間最早的一次婚禮。”
②昆丁想起了他父親寄來的宣佈即將為凱蒂舉行婚禮的請柬。
③昆丁想起在妹妹與推銷員達爾頓·艾密司有了苟且關係後,他自己去向父親“承認”犯了亂倫罪(其實沒有)的情形。
施裡夫站在門口,在穿硬領,他的眼鏡上泛出了玫瑰色的光澤,好象是在洗臉時把他那紅紅的臉色染到眼鏡上去了。“你今天早上打算曠課嗎?”
“這麼晚了嗎?”
他瞧瞧自己的表:“還有兩分鐘就要打鈴了。”
“我不知道已經這麼晚了。”他還在瞧他的表,他的嘴在囁動。“我得快些了。再曠一次課我可不行了。上星期系主任對我說……”他把表放回到口袋裡。我也就不再開口了。
“你最好還是趕快穿上褲子,跑著去,”他說完,便走出去了。
我從床上爬起來,在房間裡走動著,透過牆壁聽他的聲音。他走進起坐室,朝門口走去。
“你還沒有穿好?”
“還沒有。你先走吧。我會趕來的。”
他走出去了。門關上了。走廊裡傳來他那越來越微弱的腳步聲。這時我又能聽到表的滴嗒聲了。我不再走來走去,而是來到窗前,拉開窗簾,看人們急勿匆地朝小教堂①奔去,總是那些人,掙扎著把手穿進逐漸脹大的外套袖管,總是那些同樣的書和飄飛的翻領向前湧去,彷彿是洪水氾濫中漂浮的破瓦碎磚,這裡面還有斯波特②。他把施裡夫叫作我的丈夫。啊,別理他,施裡夫說,要是他光會追逐那些騷娘們,那跟我們又有什麼相干。在南方,人們認為自己是童男子是樁丟臉的事。小青年也好,大男人也好。他們抓瞎吹。童貞不童貞,這對女人來說關係倒不大,這是父親說的。③他說,童貞這個觀念是男人而不是女人設想出來的。父親說,這就跟死亡一樣,僅僅是一種別人都有份的事兒,我就說了,光是相信它也是沒什麼意思的,他就說,世界上一切事情之所以可悲也正在於此,還不僅是童貞的問題,於是我就說,失去貞燥的為什麼不能是我,而只能是她呢,於是他說,事情之所以可悲也正在於此;所有的事情,連改變它們一下都是不值得的,而施裡夫說④。他不就是光會追逐那些小騷娘們嗎;我就說,你自己有妹妹沒有?你有沒有?你有沒有?
①哈佛大學原來是為培養牧師