第37部分(第4/4 頁)
十足,結果塑像的題詞“中高盧人主教”②
幾乎被他砸得全看不見了。這一回,他像入學那樣又停在塑像跟前,街上此時空無一人。正當他有氣無力地迎風再結褲帶時,看見那個影子慢慢向他走過來,腳步那樣緩慢,衛隊長可以看清這個人影披著斗篷,頭戴帽子。這人影一挨近他身旁,陡然停住,一動不動,比貝爾特朗紅衣主教的塑像還僵直。可是,這個人影的兩隻眼睛卻定定地盯著弗比斯,目光朦朧,儼如夜間貓眼的瞳孔射出來的那種光。
衛隊長生性膽大,又長劍在手,並沒有把個小偷放在眼裡。然而,看見這尊行走的塑像,這個化成石頭般的人,不由心裡發怵,手腳冰涼。當時到處流傳,說有個野僧夜間在巴黎街頭四處遊蕩,鬧得滿城風雨,此時此刻,有關野僧的許多莫名其妙的傳聞,亂七八糟地全浮現在他的腦海裡。他嚇得魂不附體,呆立了片刻。最後打破沉默,勉強地笑了起來。
①原文為拉丁文。
②原文為拉丁文。
“先生,您要是像我所想的,是個賊,那就好比鷺鷥啄核桃殼,您白費勁。我是個破落戶子弟,親愛的朋友。到旁邊去打主意吧,這所學校的小禮拜堂裡倒有真正做木十字架的上等木料,全是鑲銀的。”
那個人影從斗篷裡伸出手來,像鷹爪似地重重一把抓住
弗比斯的胳膊,同時開口說:“弗比斯·德·夏託佩爾隊長!”
“怎麼,活見鬼啦!”弗比斯說道。“您知道我的名字!”
“我不僅知道您的名字,而且還知道今晚您有個約會。”斗篷人接著說,他的聲音像從墳墓裡發出來似的。
“不錯。”弗比斯應道,目瞪口呆。
“是七點鐘。”
“就在一刻鐘以後。”
“在法露黛爾家裡。”
“一點不差。”
“是聖米歇爾橋頭那個娼婦。”
“是聖米歇爾大天使,像經文所說的。”
“大逆不道的東西!”那鬼影嘀咕道。“跟一個女人幽會嗎?”
本章未完,點選下一頁繼續。