第109部分(第2/4 頁)
人自願到這樣一所簡陋的茅屋裡來向我通風報信,這又是怎麼一回事?〃他輕蔑地向四周看了一眼,〃我想,〃他沉默了一會兒,並在這段時間裡嚴厲地觀察了她之後,繼續說道,〃你不至於放肆到竟來開我的玩笑,或者想來欺騙我吧。不過如果你有這種意圖的話,那麼你最好一開始就放棄它。我不是個隨便讓人開玩笑的人,我的懲罰將是嚴厲的。〃
〃啊,多麼高傲、冷酷的先生!〃老太婆搖著頭,搓著佈滿皺紋的手,並吃吃地笑著,說道,〃啊,冷酷哪,冷酷哪,冷酷哪!可是您閣下將親耳聽到,親眼看到,而不是透過我們的耳朵和眼睛——可是如果向您閣下指出尋找他們的線索的話,那麼您將不會拒絕支付一點兒報酬吧,是不是的,尊敬的先生?〃
〃我知道,金錢會創造奇蹟,〃董貝先生回答道,他顯然由於她提出這個問題而感到寬慰和放心,〃它能把像這樣一些出乎意料之外、似乎沒有什麼希望的手段也利用起來。好的。對於我所收到的任何可靠的情報,我都將支付報酬。但是,我必須首先得到情報,然後再由我來判斷它的價值。〃
〃您不知道有比金錢更有力量的東西嗎?〃年輕的女人問道;她沒有站起身來,也沒有改變她的姿勢。
〃我想這裡沒有,〃董貝先生說道。
〃照我看來,您應當知道在別的地方有更有力量的東西,〃
她回答道,〃您知道女人的憤怒嗎?〃
〃你的嘴不懂禮貌,輕佻的女人,〃董貝先生說道。
〃不是經常這樣,〃她不動任何感情地回答道,〃我現在對您說,是為了使您能更好地瞭解我們,更加信任我們。一個女人的憤怒在這裡就跟在您豪華的公館裡一樣。我憤怒。我已經憤怒了好多年。我的憤怒就像您的憤怒一樣,具有充足的理由。我們兩人憤怒的物件是同一個人。〃
他不由自主地吃了一驚,詫異地看著她。
〃是的,〃她冷笑了一下,說道。〃雖然我們之間的距離很大,然而實際情況卻就是這樣。為什麼會發生這種情況,這是無關緊要的;這涉及我的經歷,我不打算去談它。我將願意把您和他帶到一起,因為我痛恨他。我的母親是貪婪和窮苦的;為了錢,她會出賣她能探聽到的任何訊息,她會出賣任何東西,任何人。如果她能幫助您知道您想要知道的訊息,您就給她一點報酬,這也許是很公平合理的。但這不是我的動機、我已經告訴您,我的動機是什麼;對我來說,這個動機是強烈的,本身就已足夠的;即使您跟她為了六便士討價還價,爭執不休,我也不會放棄。我已說完了我想說的一切。我這不懂禮貌的嘴不再說什麼了,哪怕您在這裡等到明天太陽昇起我也不說了。〃
老太婆在她女兒講話的時候,表露出極大的不安,因為它有使她期望得到的利益貶值的趨向。她輕輕地拉著董貝先生的袖子,低聲對他說,別去理會她。他形容憔悴,輪流地看著她們兩人,並用一種比平時更深沉的說道:
〃繼續說下去吧,你們知道什麼?〃
〃哦,沒有這麼快,閣下!我們必須等一個人來,〃老太婆回答道。〃必須從另一個人那裡得到這訊息——從他那裡慢慢探聽出來——用厲害的手段逼他說出來和繞著彎兒把他的話哄騙出來。〃
〃你這話是什麼意思?〃董貝先生問道。
〃耐心一點!〃她用烏鴉般哭喪的說道,一邊把一隻手像爪子似地擱在他的胳膊上。〃耐心一點!我會得到它的。我知道我能得到的!如果他想瞞住我的話,〃善良的布朗太太彎起十隻手指,說道,〃那麼我將把它從他嘴巴里掏出來!〃
她一拐一拐地走到門口,又向外面看看,董貝先生的眼光一直跟隨著她,然後他的眼光轉向她的女兒;但是她仍舊冷淡、沉默,不理會他。
〃女人,你是不是想跟我說,〃當彎腰曲背的布朗太太搖著頭,一邊喋喋不休地自言自語著走回來的時候,他說道,〃還有一個人要到這裡來,我們正等著他?〃
〃是的,〃老太婆仰起頭來望著他的臉,點點頭,說道。
〃你打算從他那裡探聽出對我有用的訊息嗎?〃
〃是的,〃老太婆又點點頭,說道。
〃一個我不認識的人?〃
〃咄!〃老太婆尖聲地大笑了一聲,說道。〃這有什麼關係呢!唔,唔,不是您不認識的人。可是他將不跟您見面。要是見了您,他將會害怕,不肯說出來。您將站在門後面,由您自己來判斷他講的話,我們並不要求您不加考察地就相信我們。怎麼!您閣
本章未完,點選下一頁繼續。