第27部分(第4/4 頁)
“就因為太珍貴了,所以才不能收下。”
“公爵您就體諒一下不會送禮的兩個年輕人吧,好不容易有個能拿出手的禮物,你怎麼能夠不要。”維克多可憐的說道。“再說這禮物是也是送給公爵小姐的。”
在維克多的死纏硬磨下,公爵終於收下了這份異常貴重的禮物。
在天完全黑下來前他們把塞賓斯公爵送到了盧瓦爾河上的一個小漁村,那裡有一駕馬車正等著他。
“公爵,過一會兒我會派人把魚送到您的府上,希望能夠為後天的晚宴出一份力。”維克多在馬車下說道。
“我代表小女謝謝大公儲殿下的慷慨了。”雖然公爵神情冷漠,但語氣中透出了一絲高興。
別墅的小碼頭上站了不少人,人們都在焦急的等著比平時晚了不少的大公儲和男爵二人。
當維克多的小船出現在眾人的視線中時,大家都歡呼了起來。遠遠的維克多一眼就見到人群中露出動人微笑的海倫。
巨大的鱘魚是驚人的,所有人都集體失聲了很長時間才在維克多的拍手聲中驚醒。
“卡爾”
“有什麼吩咐嗎?殿下。”卡爾上前一步一邊用餘光瞄著甲板上的鱘魚一邊說道。
“找幾個人把這魚送到塞賓斯公爵府。”
“知道了殿下。”
這一夜,整個別墅的人都在談論著那條巨大的海魚。而維克多則陷進焦急和自責中,因為馬克病了,燒得很厲害。
醫生走後,馬克就睡下了。維克多坐在床邊不停的替他更換搭在腦門上的溼毛巾,一夜都沒有睡。
到了婚禮的這天早上,馬克的病情才有所好轉。他虛弱的靠在床上,向維克多笑道“看來,你今天得一個人去參加婚禮了。替我向公爵表達歉意。”
“我會的,而且我想公爵並不會介意的。畢竟你已經送了那麼棒的一件禮物。”
“是我們倆合送的”馬克強調道。
維克多笑了笑沒說什麼,他站起身來拍了拍馬克的肩膀“你好好在家養病,我先出去了。”
“維克多祝你今天�
本章未完,點選下一頁繼續。