第13部分(第1/4 頁)
而這一次,《舌尖上的中國》算是做了一個最好的思維開拓,無論出現在這部紀錄片中的食物是高檔還是低檔,是貴還是便宜,是久負盛名,還是名不見經傳,這種娓娓道來在講述美食製作過程的同時講述中國人民的日常生活情趣的紀錄片繞過了意識形態直接擊中了世界人民統一的情趣——那就是吃。
中國人因為這部紀錄片被點燃了某種鄉愁、回憶、比較的興趣和對自身經歷的審視,外國友人被新奇的食物所吸引,由好奇而生出來瞭解的興趣。於是這部央視自己聲稱和亞視一起聯合制作的紀錄片,不僅僅在國內開啟了局面。也在世界範圍內產生了某種影響。不僅僅是伴隨著國際頻道相應播出了各種外國語言版本,同時因為亞視和日本nhk的播出,使得這部紀錄片在亞洲地區迅速地成為了熱點。
且不去討論日本和韓國的中二網友們如何在網上大打口水戰的。只說幾個具體的現實中的影響——那就是日本nhk電視臺宣佈將會製作《舌尖上的日本》紀錄片,爭取在2007年上映,韓國也不甘示弱地表示他們會同樣拍攝《舌尖上的韓國》這部紀錄片,並且表示因為韓國悠久的歷史傳統,他們將會在“影片”中講述韓國的歷史菜譜。這就被中日兩國的網友集體吐槽說他們準備用《大長今》的電視鏡頭來充數。
不僅如此,這紀錄片在臺灣、香港、新加坡等地也引起了關注,臺灣馬上宣佈將會拍攝臺灣美食宣傳節目。不會輸給大陸方面。香港的稱讚聲音也是有的,但是更多的是很多聲稱整個片子完全是亞視拍攝完成的,央視在其中根本沒有功勞。最後硬是搶著在片子裡面署名製作方云云,而且,這還不是單個媒體普通的發聲,而是大量的媒體集中起來質疑。這樣反過來反而有報紙記者跑到亞視來採訪他們對於這種說法的看法。亞視的幾個頭目氣得發昏,但是閉口不談的話,反而又被報紙藉機說他們完全清楚情況,就是不敢說,引以為自己所報道的內容正確的證明了。
最後亞視不得不發表宣告,聲稱《舌尖上的中國》是亞視董事會主席沈正輝先生的創意,沈先生希望能夠拍攝一部反應中國全國各地的美食的紀錄片,同時也記錄全國各地的文化。這部紀錄片是由先前在央視擔任高層人物的郭副臺長(附簡歷)主持的,同時。在大陸拍攝過程中,確實得到了央視的協助和幫助,央視也確實有團隊加入亞視的拍攝團體,雙方確實是以合作的形式完成了紀錄片的拍攝云云,對於各大報紙的汙衊之辭,亞視保留進一步追究的權利。
但是這種程度的申明能不能夠達到效果,就不是亞視能夠考慮的了。而就在這個時候,央視這個豬隊友主動宣稱將會自己獨立啟動《舌尖上的中國》第二季的拍攝,當然,他們含蓄地表示,在香港地區選擇特色美食進行拍攝的時候,會考慮和亞視合作。這簡直就是直接打臉,對於這種事情,亞視反而不知道該說什麼了。郭副臺長氣得差點腦溢血,感覺自己的老臉全部丟乾淨了。沈正輝不得不打電話去安慰他,勸他在美食紀錄片之外,可以拍攝其他的紀錄片或者可以把心思放在其他方面,畢竟亞視在未來很長一段時間裡,都很有工作的壓力,一點也不嫌人多。對於央視的行為,看在領導的面子上就不要和他們硬頂著了,反正拍攝紀錄片又燒錢,又耗費時間。
當然,央視的負責人私下裡也打電話給郭副臺長和王臺長解釋自己的苦衷。一是在宣傳的意識上,他們落後了一步,捱了批評,必須儘快想辦法找回來面子,繼續和亞視合作有主次不分的嫌疑,央視必須展現自己也具有獨立作戰的實力;二是向這兩位自己曾經的同僚抱怨亞視太不給面子,片子賣得太貴——按照他的說法是,你們拍攝的費用絕對沒有這麼多,基本上就是我們幫你們付了錢,你們自己還落了好;第三他甚至想要把郭副臺長重新挖回去,因為他面臨著巨大的政治任務。當然郭副臺長回去自然不可能掌握實權,只能充當一個顧問。郭副臺長當即對此表示了拒絕。
央視沒有說明的另外一點是,《舌尖上的中國1》是亞視的版權,央視沒有海外的發行權,這部片子在海外獲得的好成績都是亞視的,他們不僅僅心疼買片子的花費,還眼紅海外的收益,於是在衡量了一番之後,終於做出自己上的決定來。
沈正輝慷慨地對打來電話表示謝意的領導表示可以把《舌尖上的中國》這個名字授權給央視使用。
不管怎麼說,亞視已經賺到了足夠多的關注。他們的主要精力還是放在能夠盈利的專案上,和央視也是既要鬥也要合作的狀況。
亞視從綜藝節目、網路小說改編的穿越類電視