第108章 迷路(第2/2 頁)
說道,“媽媽,我和克莉還有作業要討論,我送她回去,一會兒再回來。”
馬爾福夫人意味深長地看向克莉斯多眼睛,餘光在她手裡的水壺上掃來掃去。
德拉科已經不耐煩地拉著她轉身就走。
“馬爾福夫人,不會很久的。”克莉斯多歉意地說道,雖然欺騙自己的爸爸媽媽她已經是“得心應手”,可惜,現在她面前的是德拉科的媽媽,而且對方就差沒把難以相處寫在臉上了。
克莉斯多突然覺得自己的眼睛花了一下,馬爾福夫人緊繃的唇角突然微微地彎了彎,她揉了揉眼睛,想要去辨別那抹詭異的笑容是否含有惡意,馬爾福夫人已經轉身走進了帳篷。
“你要拉著我到哪兒去啊?”回過神的克莉斯多驚覺她再次陷入了一個全然陌生的環境。
德拉科停下了腳步,慢吞吞地說道,“沒想那麼多。”他好暇以整地打量著四周,一點也不慌張,“你看那個帳篷,搭得就像個蘑菇。”
克莉斯多順著他的手看過去,在迷濛的霧氣裡果然看到一個蘑菇形狀的龐然大物,她幾乎都要暈倒了,她確信她從來沒到過這兒,“是挺像的,德拉科,我們還走得回去嗎?”她憂心忡忡地問道。
“你一個人出來難道沒有帶地圖嗎?”德拉科奇怪地看著她。
“可是我帶的是麻瓜地圖,我看不太懂,所以才迷路到你家帳篷前的。”克莉斯多揉著額頭,不好意思地回答道。
德拉科無語,許久才強忍著嫌棄說道:“把地圖給我看看。”
克莉斯多拿出了地圖,兩隻亮閃閃的腦袋湊在一堆。
“這是什麼?”
“好像是禁止通行的符號。”
“那這個呢?”
“應該是溪流的標識吧。”
“你上學年麻瓜研究學拿了P嗎?”
“不是啊!考試考的地圖是城市裡的好嗎?而且地圖上標的都是英文,可是這個——”克莉斯多指著一行組合奇怪的字母串,委屈地說道,“這個小地方居然用的還是愛爾蘭語!我根本就不認識啊。”
德拉科把地圖從她手裡搶過來,皺著眉琢磨著,克莉斯多雙手拎著水壺,一臉期待地看著他。
“走這邊。”突然,德拉科伸出手指了個方向。
克莉斯多不相信地問道:“你已經看懂了?”
“當然。”他將手裡捲成一束的地圖扔回了給了克莉斯多,“麻瓜的東西真是麻煩,不過你也實在太……快來。”
克莉斯多連忙跟了上去,道路兩旁帳篷外的幾個巫師目光古怪地看著他們。克莉斯多一個個全部瞪了回去,她覺得她現在和德拉科走在一起,就像一個掛著錢袋子毫無武裝的活靶子。
或許是因為德拉科和他爸爸長得太像(她實在想不到為什麼一路上令人感覺到幸運的平靜),他們再也沒有遇上之前那樣的巫師了。相反,他們還碰上了幾家純血家族的夫婦,主動同他們寒暄。克莉斯多曾被麥克米蘭夫人帶去那些純血家庭做過客,德拉科似乎也是如此。
漸漸的,隨著時間的推移,霧氣慢慢散開了。安靜的營地也越來越喧譁。終於,他們走到了一大片空地上,一群小販聚集在這兒,各式各色的語言交雜在一起,儼然像個縮小版的對角巷。
克莉斯多有些意外,德拉科已經朝一小堆人走去。人堆裡站著個小販,推著小車,裡面裝滿了稀奇古怪的玩藝兒。
克莉斯多遲疑地跟上去,德拉科拿起一頂綠色的高帽子帶在了她頭上,上面裝點著隨風起舞的三葉草。“還不算難看。”
“真的嗎?”克莉斯多把帽子取了下來,她這才發現這是愛爾蘭隊紀念品,她也圍到了小販的車前,一時間她的注意力就被琳琅滿目的小物件給轉移走了。
“好可愛的小塑像!”她把一個愛爾蘭隊的小人偶放拿起來,小人偶就在她展開的手掌上來回走動,皺著眉頭似乎在嫌棄供他活動的地方太小了。
克莉斯多看得津津有味,突然她的手邊出現了出現了另一隻手,比起她那貓爪子一樣的小手,這隻手就修長多了,至少在他手心裡的保加利亞的找球手一臉趾高氣昂,邁著大步向前。
克莉斯多一偏頭,果然看到德拉科眯著淺灰色的眼睛,正得意地看著她。克莉斯多不甘地和他的手指對齊,不過她細細的手腕還是暴露了她手小的事實。
本章未完,點選下一頁繼續。