第3部分(第3/4 頁)
己卻動手以更令客人們滿意的方式勸酒加菜。今晚送大家走的時候,看到大家豪興,她心裡尤其喜悅。史密斯小姐的快樂正是她的願望。伍德豪斯小姐在海伯裡是個舉足輕重的人物,所以能引見給她既是姑娘的樂事,又讓她感到驚慌——但是,這個卑微、感思的小姑娘分手的時候心中充滿裡濃濃的謝意。讓他深感喜悅的是,伍德豪斯小姐整個晚上都在款待她,而且最後還跟她握了手!
第四章
哈里特·史密斯於哈特費爾得宅子的親近關係很快就成為既成事實。愛瑪以自己敏捷果斷的方式不失時機地向她發出邀請,鼓勵她常常來訪。隨著她們關係的加深,倆人相互間的默契程度也在加深。愛瑪早早便預見到,她或許是自己有益的散步伴侶。韋斯頓太太走後,她在這一活動的損失非常慘重。她父親的散步範圍從來沒有達到矮樹叢以外。兩段地界即能滿足他的散步需要,具體距離隨白晝長短而定。韋斯頓太太婚後,她的活動範圍大受限制。她曾經獨自探險信步抵達朗道斯,可是並無樂趣。因而,這麼一個可隨時招來作伴的哈里特·史密斯,對於她散步的特權當然是個有價值的補充。隨著她對姑娘的認識日漸深入,她感到越來越滿意,完全實現了自己的最初善意的設計目標。
哈里特當然並不聰明,不過她具有順從知恩的天性,她絕對沒有一絲自負的因素,唯一的願望便是接受某個高高在上者的指引。最初,她與她的關係非常親切。她需要伴侶,欣賞美雅聰明;結果證明,儘管不能指望這孩子有很高的理解水平,但她卻不乏鑑賞能力。她完全確信哈里特·史密斯恰好是她所需要的年輕伴侶棗完全是她的家所要求的。這種需求已經完全不可能由韋斯頓太太來滿足了,這兩層需求她不可能滿足,這兩種角色她也不願意承擔。她們型別完全不同棗情感方面的性質不同,不能相提並論。韋斯頓太太是她感激和尊敬的人。哈里特則是她熱愛並且認為有用的人。她不必為韋斯頓太太做任何事,辦事對哈里特,她一切都得做。
她希望證明自己的價值的第一個努力,便是設法查出著這孩子的父母的身份,但是哈里特說不上來。她願意講出自己知道的一切。可是對於這個問題她一無所知。愛瑪竭力想象她可能喜歡什麼棗可她怎麼也不能相信,處在自己的地位上,卻無法探究她的實情。哈里特沒有洞察力。她一貫滿足於聽取並相信戈達德太太灌輸她的東西,並不願意進一步探索。
戈達德太太、學校的老師們、女同學和學校的所有事情自然是她談話的絕大部分內容棗除此以外就只有談及住在阿比水磨農場上她熟悉的馬丁一家。馬丁一家在她腦子裡佔有重要地位,她跟他們在一起度過非常愉快的兩個月時光,此時也很樂於談起她那次拜訪中的趣事,喜歡描繪當地的許許多多愜意和奇異的事情。在愛瑪的鼓勵下,她變得十分健談。愛瑪獲得另一個階層生活景象感到有趣,也喜歡她單純幼稚地以狂喜口吻所做的描繪:“馬丁太太有兩個客廳,真是兩個特別好的客廳那,一個足有戈達德太太的起居室那麼大;她有一個跟了她二十五年的貼身女傭;哪兒有八頭母牛,兩頭是奧爾德牛;一頭小母牛是韋爾奇種,真是頭非常可愛的韋爾奇小牛;馬丁太太特別喜歡說,應該把她們叫成女牛才對;花園裡有個特別漂亮的涼亭棗那可是個又大又漂亮的涼亭,能容的下十二個人呢,明年某個時候,人們要在那裡吃茶點。”
有一段時間,她感到滑稽,並沒有考慮其直接原因。她對那個家庭瞭解漸漸深入後,便產生了另外的感情。她產生了錯誤印象,想象中她們全都生活在一起,又母親和女兒,兒子和兒媳。在她的談話中有一位馬丁先生,她總是用嘉許的口吻描繪她,說她做這事做那事的時候脾氣怎麼怎麼的好,愛瑪後來聽出那是個單身男人,而沒有年輕的馬丁太太,而沒有兒媳婦。她疑心她可憐的小朋友在這片殷勤款待和善意中遇到了危險棗如果她不得到關心照顧,或許會就此永遠沉淪。
有了這種激越的想法後,她的問題在數量上和含義上均大大的增加了,尤其引導哈里特多多談論馬丁先生的事情——…顯然這個話題並不惹人討厭。哈里特極其樂意談起她參加他們月光下的漫步,以及晚上搞的許多愉快遊戲,不厭其煩地大談他的歡樂和殷勤。有一天,他跑了三英里路,為的僅僅是給他弄點核桃來,因為她偶然提到過自己多麼喜歡核桃。在任何事情上他都同樣殷勤!有一天晚上,他叫他家僱的牧羊人的兒子到客廳來,專門為她唱歌。他非常喜歡歌唱,而她也能唱一點兒。她相信,他非常聰明,什麼都懂。他有一群優質羊,她在那兒生活的日子裡,他
本章未完,點選下一頁繼續。