第9部分(第3/4 頁)
,主教就把使臣送到國王那裡去了。皇帝問他對主教有什麼意見。使臣從心底裡長嘆一聲,說道:“您的那位主教達到了毋需上帝而可致的神聖的頂點。”國王感到驚奇,說道:“什麼!一個人毋需上帝就可致神聖嗎?”於是使者說道:“《聖經》裡說:‘上帝就是愛’,①而這種美德他是完全缺乏的。”
①《聖經·約翰一書》,第4章,第16節。——譯者
於是君士坦丁堡的國王請他參加宴會,把他安排在顯貴們中間。他們有一項慣例:國王筵席上的賓客,無論是本國人或者外國人,都不得把零整的肉餚翻轉過來,他只能吃擺在面前的菜餚的上面那部分。現在,一盤上面覆有香料的河魚端了上來,擺在他的面前。他根本不知道這種風俗,把魚翻轉過來,於是全體顯貴起身喊道:“陛下,您遭到了侮辱,在您以前從來不曾有過一個國王遭到這般侮辱。”國王嘆息著,對我們那位使臣說:“我不能夠拒絕他們,你必須立即被處死。但是你可以向我請求任何你所希冀的恩惠,我一定應允。”他想了一會,然後在眾耳傾聽之下說出了這些話:“皇帝陛下,遵照您的諾言,我請您答應我一樁微小的祈求。”國王說:“願意請求什麼,就說什麼,你將得到滿足;只是我不能夠給你生命,因為這是違反希臘人的慣例的。”於是使臣說道:“在我一息尚存的時刻,我祈求一項恩惠:讓每一個看見我翻轉那條魚的人都挖去眼睛。”國王對這個條件大吃一驚,他以基督的名義宣誓說他什麼也沒有看見,只不過聽信了別人的話。接著王后也為自己開脫:“仁慈的聖母聖馬利亞在上,我什麼也沒有看見。”其他貴族為了免除這種危險,於是一個以天國鑰匙掌管者的名義,另一個以異教徒的使徒的名義,其餘的人則以天使們和大批的聖徒們的名義,宣誓說他們不屬於這項條件所指的範圍之內。這樣,這個聰明的法蘭克人就在希臘人的本土上戰勝頭腦空空的希臘人,平平安安地返回故土。
幾年以後,不疲倦的查理派一個以體力和智力的稟賦著稱的主教到希臘去,同行者是最高貴的雨果公爵。耽擱許久之後,他們終於被領去覲見皇帝,接著被送往各種各樣的地方。最後,在為海陸旅行付出重大代價之後,他們被打發回來了。
不久之後,希臘國王派人出使到最光榮的查理這裡來。上述的主教和公爵剛巧正在皇帝身旁。當宣佈說使臣們行將到來的時候,他們建議最聰明的查理讓人引導他們在山脈和沙漠中間兜圈子,這樣,讓他們在衣服穿破,錢財花光的時候才來晉見皇帝。
果然這樣做了。當他們終於來到的時候,主教和他的那位夥伴囑咐司馬官坐在下屬中間的一個高高的寶座上,這樣,就不可能認為他是低於皇帝的人。使臣們見到他,就俯伏在地,要參拜他,但是他們被大臣們止住,只得繼續前進。後來他們看見宮伯正在主持貴族們的集會,又以為他是皇帝,便又俯伏在地。但是在場的人享以老拳,轟趕他們前進,並說:“那不是皇帝。”接著他們看到御膳長,身邊圍著一群高貴的侍者,他們又以為是皇帝,重又伏倒在地。他們從這裡被趕走以後,又看到皇帝的管事人員同他們的首腦在一起議事,他們確信是來到了全人類中第一號人物的面前。但是這個人也否認他是他們所認為的人物,不過他答應利用他在宮廷貴族中的勢力,如果可能的話,使他們可以到最威嚴的皇帝面前去。之後,御前侍臣走來以全套禮儀引導他們。這時,最仁厚的國王查理正倚著海託主教,站在一扇視窗旁邊,海託就是曾經出使到君士坦丁堡去的那位主教的名字。皇帝周身都是金珠寶石,光輝四射,有如初升朝日。站在他周圍的,有三個好似天國騎士一般的青年,這就是他的業已成為國家共治者的幾位皇子;①有他的女兒和她們的母親,她們既聰明美麗,又珠環翠繞;有教會首腦,他們的莊嚴和道德舉世無匹;有修道院院長,他們以出身高貴和聖潔著稱;有眾貴族,他們猶如出現在吉甲營地的約書亞一般①;還有一支軍隊,他們就象會把敘利亞人和亞述人逐出撒瑪利亞的戰士似的②。因此,如果大衛在場的話,他很可能會唱:“世上的君王和萬民,首領和世上一切審判官,少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華③。”因此,希臘人的使臣們十分驚愕,他們精神渙散,勇氣消失,無聲無息地暈倒在地。但是最仁慈的皇帝把他們攙扶起來,試圖用鼓勵的詞句安慰他們,最後,他們甦醒過來。但是當他們一看到一度遭受他們的輕視和拒絕;而現在又這等榮耀的海託的時候,他們又嚇得匍匐在地,直到國王以上帝的名義宣誓不加害於他們的時候,他們才又站立起來。聽到這項諾言,
本章未完,點選下一頁繼續。