第17部分(第3/4 頁)
年輕人跟著第三位導師又學了一年。等回到家,父親問他:“你學會了什麼,兒子?”
他回答:“親愛的父親,今年我能聽懂蛙鳴的含義了。”父親氣得火冒三丈地跳起來對僕人說:“這傢伙不再是我兒子,我已經把他趕出去了。我命令你們把他帶到森林裡去殺了。”
僕人把青年帶到森林裡,但是不忍心殺他,他把他放了,然後殺了一頭鹿,取了眼睛和舌頭拿回去稟報伯爵。青年漫無目的地朝前走,走了很久,終於來到一座城堡。他請求那裡的人讓他歇一夜。
“可以,”城堡的主人說,“只要你願意,就去塔樓裡住一夜吧。不過我要警告你:那裡很危險,有很多野狗在不停地亂吠亂叫,到某個時辰還得給它們一個人吃,傾刻就會把人吃光。”原來當時整個地區都被這群野狗鬧得不得安寧,可又沒有辦法。年輕人一點也不害怕地說:“就讓我去吧,不會有事的。給點吃的讓我去餵它們。”既然他自己要去,人們便給了他一些餵狗的東西讓他去了。
年輕人走進塔樓,那些狗不叫也不鬧,友好地搖著尾巴圍著他轉,吃著他擺在它們跟前的食物,絲毫沒有傷害他。第二天,他毛髮無損地平安走出塔樓來對主人說:“那些狗用它們的話告訴我為什麼它們會住到這兒來,為什麼會為害一方的。它們中了魔法,被迫到這兒來守護塔樓底下的一筆財寶,只有等人們取走財寶時它們才能得到安寧。我還從它們的談話中瞭解到怎樣才能取出這些財寶。”聽到的人無不欣喜萬分,主人說只要年輕人做好這件事就認他作兒子。於是年輕人又來到塔樓,胸有成竹地取出一個裝滿了金子的箱子。從此,人們再沒聽到野狗的嚎叫,也再沒見到那些野狗了,這個地方又恢復了原有的寧靜。
過了一段時間,年輕人想去羅馬。他路過一片沼澤地,聽到許多青蛙在“呱呱”地說話。他聽後沉思起來,感到有些悲傷。後來他終於到了羅馬,原來教皇剛剛去世了,紅衣主教們正在為由誰繼任教皇發愁。他們最後決定選一個有神力、能創造奇蹟的人繼任。年輕的伯爵這時恰好走進教堂,兩隻白鴿飛到他肩頭就不走了。教士們認為那是主的意志,當時就問他是否願意當教皇。年輕人猶豫著,不知道自己是否配做教皇。鴿子建議他答應下來,於是他同意了。
接著就是塗油、獻祭等一系列宗教儀式。他在來羅馬的路上就聽到青蛙們說自己會當上神聖的教皇,他當時大為震驚,這時正好驗證了。輪到他主持做彌撒的時候,他連一個字也不會講。兩隻鴿子就一直坐在他肩頭,一句句教給他。
聰明的愛爾莎
從前有一個人,他有個女兒,叫“聰明的愛爾莎”。她長大了,父親說:“我們該讓她嫁人了。”母親說:“是啊,但願有人來求婚。”後來有個叫漢斯的人從遠方來向她求婚,但有個條件,那就是“聰明的愛爾莎”必須是真正的聰明才行。父親說:“啊,她充滿了智慧。”母親說:“她不僅能看到風從街上過,還能聽到蒼蠅的咳嗽。”漢斯於是說:“好啊,如果她不是真正聰明,我是不願意娶她的。”他們坐在桌邊吃飯的時候,母親說:“愛爾莎,到地窖裡拿些啤酒來。”“聰明的愛爾莎”從牆上取下酒壺往地窖走,一邊走一邊把酒壺蓋敲得“丁丁當當”的,免得無聊。來到地窖,她拖過一把椅子坐在酒桶跟前,免得彎腰,弄得腰痠背疼的或出意外。然後她將酒壺放在面前,開啟酒桶上的龍頭。啤酒往酒壺裡流的時候,她眼睛也不閒著,四下張望。她看到頭頂上掛著一把丁字鋤,是泥瓦匠忘在那兒的。“聰明的愛爾莎”哭了起來,說:“假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉下來把他砸死的!。她坐在那兒,想到將來的不幸,放聲痛哭。上面的人還等著喝啤酒呢,可老不見”聰明的愛爾莎“回來。母親對女僕說:”你到地窖去看看愛爾莎在不在。“女僕下去,看到她在酒桶前大哭,就問:”你為什麼哭啊?“她回答說:”難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉在他頭上把他砸死的!“女僕於是說,”我們的愛爾莎真是聰明!“說著就坐到她身邊,也為這件不幸的事哭起來。過了一會兒,上面的人不見女僕回來,又急著喝啤酒,父親就對男僕說:”你到地窖去看看愛爾莎和女僕在哪兒。“男僕來到地窖,看到愛爾莎正和女僕哭成一團,就問:”你們為什麼哭啊?“”難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉在他頭上把他砸死的!“男僕於是說:”我們的愛爾莎真聰明!
本章未完,點選下一頁繼續。