第23部分(第3/3 頁)
等條約的簽訂,中國人不得不接受喪權辱國的事實,併為此付出了沉重的代價。這一切依然是今天中國人心中的隱痛。人們有理由痛恨她、指責她。然而,義憤無法代替歷史經驗的總結和汲取;謾罵也無法取代我們的理性分析和批判。她的存在作為一個歷史現象,有太多問題值得我們反思:
慈禧何以在中國幾千年男人統治的世界裡,奪得了本應由男人把握的最高權力?她又是憑藉著什麼三度垂簾聽政、兩決皇儲、乾綱獨斷、運大清國脈於股掌之上,並且極大地影響了中國近代歷史的走向?熟諳權力場上帝王術的她,卻為什麼昧於世界潮流,在險象環生的時局面前,反應遲鈍,判斷及決策一誤再誤?作為一個女人,她又是如何面對青年喪夫、中年喪子的沉重打擊?頤指氣使的背後,她是否也有著與常人一樣的喜怒哀樂?
這些都是今天的我們無法迴避的思考,當然,這也是我們力圖接走進慈禧的世界,去解讀一個接近歷史真實的慈禧的原因所在。
《說慈禧》一書是以我的電視講稿為基礎加工而成。《百家講壇》的表現形式看似簡單,但製作過程其實很複雜。每集四十五分鐘,除去一些必要的過渡,實際講演只有三十分鐘左右,但錄製時每集要講五六十分鐘。雖然編導殫精竭慮地剪輯製作,不過由於時間的限制,觀眾朋友們有時還是覺得有些地方不夠從容。在這本書裡,對這些地方做了必要的加工。希望這本書讓讀者更好地瞭解歷史上真實的慈禧。
編導已經對我在節目錄制過程中的種種缺憾進行了儘可能的彌補,但依然無法做到盡善盡美。好在有許多熱心的觀眾朋友們透過網路、電話、信件為我提出寶貴的意見,我已經逐一採納。在此致以深深的謝意。
還有,《說慈禧》借鑑並吸收了其他相關專家和學者的研究成果,也藉此機會對他們表示感謝。當然,書中不恰當的觀點以及在所難免的錯誤,完全由我負責。
衷心感謝《百家講壇》欄目給我這次與其說是展示不如說是學習和進步的機會,感謝中華書局這一學界推崇的出版社能夠在短時間內促成拙著的編輯、出版,更要感謝閻崇年先生在百忙當中獎掖後學慨然作序,感謝哈爾濱師範大學校、系領導和同仁們一如既往的關注、理解、支援和鼓勵。
最後,衷心期望讀者朋友們不吝賜教,如果這本書還能再版,我一定會再做完善,不辜負大家的期望。
隋麗娟
2007年1月15日於哈爾濱
書包 網 。 想看書來
本章未完,點選下一頁繼續。