第251部分(第3/4 頁)
對的困難,也要遠遠大於我們建設國內市場所要面臨的困難。”
“……所以,”易青總結道:“一樣是實現第二步這個完成資本積累的目標,我們為什麼要選擇一條比較難的路線?更何況,我們把財力和人力投入在本國的市場開發建設和行業基礎建設上,投下去的錢和投資的效果,受益的都是我們中國電影行業本身!而反過來,我們把美國市場開發的再大,佔了再多的市場份額,只要一鬆勁又被別的國家搶去了;投再多的錢也是美國市場越來越好,我們自己的中國電影市場還是荒涼一片,這樣我們自己的觀眾的電影審美水平,消費慾望和對電影親和感勢必會和發達的美國市場越拉越大,我們為什麼要為他人做嫁衣裳呢?鄧在這裡賺夠了錢再回頭去建設本國電影業,誰知到那時候是猴年馬月,又要面臨是麼新的變化新的情況?”
“我真是無法瞭解你的想法。”李恩華一攤手,無奈的說道:“我承認你後面說得都有道理。我們都知道,把錢咋到奧斯卡上,我們短期內就不可能有餘力去建設國內的基礎市場,但是你的論證中有一個非常重要的漏洞!那就是,你怎麼可以認為衝擊奧斯卡比依靠國內市場上完成資本積累更難呢?老師當年曾經說過,赤手空拳要想改變中國電影業的落後面貌,是不可能的;要想啟動這場改革,現覺得是要擁有大量的資金,可是在本國市場上想要賺到這幾百億美金哪怕花上一百年也不太可能——正是因為這樣,我們才不得不無奈的選擇衝擊奧斯卡這條無間道;也正是因為明白這個道理,張一某,馮小剛這些人才契而不捨得一年又一年的衝擊奧斯卡……你看看今年奔著金球和奧斯卡來的全球各國的電影商,電影家們,倭國的,法國的,義大利的,韓國的……他們為什麼而來?難道是圖奧斯卡藝術含量高嗎?他們都是深知本國市場不足以發展他們的事業,才紛紛削尖了腦袋擠上這條獨木橋的!你難道想告訴我,全世界人都是蠢蛋,只有你是聰明人嗎?”
李恩華說到這裡,略略有點激動,他道了個歉道:“對不起,不過你要怎麼讓我相信你——我們已經拿到了金球獎提名,奧斯卡就在眼前了,可是國內的市場還是鐵板一塊,看不見一點生機,你讓我這時候捨近求遠。舍易求難,這怎麼可能讓人信服呢?
“有時候近的未必近,遠的卻未必遠。”易青此時顯得比四十多歲的李恩華更加成熟淡定,似乎要開始講起哲學來一
樣,他拍了拍自己的膝蓋換了個隨意點的姿勢,道:“鏡花水月很近。可是永遠得不到;神交關山最遠,可是近過了同床異夢。”
“……奧斯卡對於我們,就是鏡花水月!”易青肯定地說道:“假設奧斯卡只是憑電影藝術,商業效益,藝術境界,文化內涵這些指標來評獎。那麼我們當然決不畏懼,哪怕要是水平不如美國和其他國家,也要盡力一試。可是事實上呢?他們能在全球轉播上把《無間道》說成是倭國電影,然後連句公開道歉的話都沒有;就算有一部中國電影真的能超過所有的參選電影,你還指望他們能公平公開公正的把小金人乖乖的交給中國人?”
“……奧斯卡能否垂青中國電影,決定的梗本不是或者不全是參選電影作品本身的質量和水準。這是一個關係著整個西方的影業系統利益分配的問題,他們願意讓中國近來分一杯羹麼?這更是整個西方系統是否願意接受中國文化的問題。
這個問題既有政治因素,更牽扯到商業利益。中國和西方之間有這麼多說不清道不明的矛盾,你說人家為什麼要把發財揚名的機會乖乖的送給我們?更重要的是,如果我們選擇了這條路,所有的主動權就全捏在人家那裡。我們的祈求上帝,美國人要想他們向世界宣傳的那樣真的是絕對公平和民主的。否則我們所作的一切就都是無用功。退一萬步講,就算有一天,我們和其他歐洲,亞洲國家的影業實體把整個美國市場都分了,又能怎麼樣?美國人只要一套政策出臺,比如也搞個類似我們國內的限制進口份額制,或者把外來電影的稅率提升到我們利潤的百分之六十以上……到時候還不是要乖乖撤資?“
“……我不敢說中國電影永遠拿不到奧斯卡獎,但是如果有一天我們拿到了,必然是因為我們本身的實力他們不得不尊重我們;有或者是他們在商業利益上跟我們沒有衝突的情況下,才有可能。像現在這樣,中國電影永遠只能是提名而已。”易青總結道:“所以我說,奧斯卡對於我們來說是鏡花水月。與其在這裡一年又一年的把我們的血漢錢不停的填進去,乞求美國大人們能良心發現給中國電影一個獎幫助我們開拓全球市場,倒不如踏踏實實的回到國內
本章未完,點選下一頁繼續。