第35部分(第1/4 頁)
、丈夫、父親,人群綿延數里,這樣無聲的控訴著這場從開始就不屬於美國人的戰爭。
國會大廈內,民主黨和共和黨的議員拳腳相加,再次的大打出手。眾議院的民主黨人士甚至的丟擲了總統彈劾案,如果獲得透過,那麼美國曆史上將會誕生出一位因為戰爭而被彈下臺的總統。
政客們吵吵鬧鬧著,平民們喊叫示威著,但戰場上的人們卻更多的想著該怎樣的活下去。
電子書 分享網站
第六章節
“戰爭是政治的延續”克勞塞維茨這樣說過,但現在絕大多數的美國人卻不這樣的認為了,在他們的眼裡這場和中國人之間的戰爭本來和美國沒有多大的關係,而現在政客們卻把美國的年輕人送到了大洋彼岸的那片土地上去流血送命。不到一個月的時間,陣亡通知書就發出了兩萬餘張,這在人命大於天的美國人的心中是不可接受的。
“為什麼我們計程車兵要去遙遠的東方搭上他們的生命”
“這場戰爭是否符合美利堅合眾國的利益”
“戰爭最終帶給美國人民的會是什麼樣的結果”
每天白宮都面對著這樣的詰問,焦頭爛額的美國政府幾乎對這場戰爭徹底的失去了信心,華盛頓現在不再是要求一場勝利了,如何體面的從中國撤出所有的軍隊成了政客丟給五角大樓的唯一任務。
國會大廈,口水戰成了每天會議的主題,藉著國內彌散著的反戰浪潮,民主黨不斷的抨擊現任共和黨政府的錯誤的對華政策,稱白宮在發動戰爭的決定上是“草率的、不負責任的”。而國會軍事委員會也不斷的召開聽證會,要求白宮、五角大樓在參眾兩院接受有關對華戰爭決定上的質詢。
而共和黨人顯然不想在關於這場戰爭的對錯上面做太多的糾纏,美國已經深深的陷入了這場戰爭之中,如何儘快的從這個泥塘中脫身,成了共和黨政府面臨的最大問題。
找第三方調解國?誰會願意接過這個燙手的芋頭,要知道當初美國政府可是對聯合國的警告置若罔聞,再說戰火都已經在中國的國土上燃燒了,誰能有這麼大的面子說服北京方面放下重重揮起的拳頭。
俄羅斯?這頭北極熊已經對美中兩國的這場戰爭樂開了懷,貪婪的俄國人很樂意接受交戰雙方最後兩敗俱傷的結果。
英國人?雖然約翰牛並沒有參戰,但北京方面肯定不會給這個戰前幫著鼓譟的傢伙好臉色看的。
高傲的法國人?還是死板的德國人?這兩個老歐洲最希望看到美國下不了臺了,不要說戰前反對聲最高的就是他們了,就是戰爭期間這一個月,兩國還和中國人私底下冒著氣。
瑞士?瑞典?這些中立國?
總統在諾大的橢圓形辦公室裡感到了陣陣的沮喪,透過身後的窗戶,南草坪上反戰者手裡的“way?war?”的標幅是那樣的刺眼。
圍坐成一圈的幕僚們更是失去了以往的銳氣,一個個焉頭搭腦的窩在沙發中。
曾在聯大會議上對中國政府大加抨擊的國務卿如同丟了魂了一樣,兩眼無光的看著窗外;
那個意氣風發的國家安全顧問則如同闖禍的四歲頑童一樣,將無助的眼神投向眾人;
還有國防部長,在戰爭初期他不是不斷的在記者招待會上宣稱“要將民主帶往世界上人口最多的國家”的嗎?怎麼現在也顯得那樣的頹廢;
中情局局長、參謀長聯席會議主席,一個個耷焉了似的。
“shit,那就讓我們和中國人繼續戰爭”看著幕僚們魂不守舍的樣子,氣衝如牛的總統掃了一眼這些頹唐的政府官員吼到。
“可是總統先生,我們不會贏得這場戰爭的” 防長起身小心翼翼的開口說道。
“既然會輸了這場戰爭,那當初你怎麼贊成對中國人開戰呢”
面對總統的嘲諷,啞口無言的國防部長只得重新坐回自己的位置上去
“中國人已經對我們保留了底線了,至少現在他們的東風還沒有落在我們的頭上”沉默著的參謀長聯席會議主席忽然開口說道“看看東京的景象,那就是中國人的報復,二十一世紀的中國是不能夠容忍別人對他的冒犯了,更別說我們輕率的對他發動了戰爭,因為在中國人的心裡自己可是泱泱天朝”
“將軍的意思是認為我們的這場戰爭是錯誤的了” 國家安全顧問癟著嘴有些不耐煩的打斷了話語
“那麼您認為呢?顧問先生?” 參謀長聯席會議主席嘲諷著說道
“難道就那樣容許