第9部分(第3/4 頁)
尋求朋友的幫助。卻沒想到必須在此判他的罪。
“不要再研究資料了,我們到現場去吧。”凱姆建議道。
他們首先巡視神廟附近的幾個村落。村民仍依照節令時序過著平靜的生活,詢問村長與農地書記官之後,也沒發現什麼異常現象。經過三天的調查,毫無所獲,帕札爾只得向事實屈服。他必須返回孟裴斯,將情形向國王據實報告,並開庭審判大祭司卡尼。
由於風力過於猛烈,不利於航行,因此凱姆又多了一天可以繼續調查。這回,他二人帶著狒狒與隨從前往位於科普託思省界、距離神廟較遠的一個村莊。這裡也和他處一樣,農民忙於耕作,他們的妻子則在家照顧小孩、準備三餐。尼羅河畔,有一名漂白工人正在洗滌衣物,無花果樹下則有一位鄉下醫生正在看診。
忽然,狒狒變得焦躁不安,它的鼻孔微微顫動著,利爪還不斷扒地。
“它發現了什麼嗎?”帕札爾問道。
“有不尋常的波動,我們這趟沒有自來了。”
第十六章
這個村子的村長約莫五十來歲,挺著一個桶肚,相當親切有禮。他有五個小孩,而他們家世世代代以來都是村裡的望族。
村長很快就得知有陌生人到來,不得已只好打斷午睡,去見見這群不速之客,隨身還帶著一個幫他打陽傘的人。
當他的目光和紅眼狒狒的眼神交錯時,驚得立刻停下腳步。
“各位朋友,你們好。”
“你也好。”凱姆回答。
“這隻狒狒聽話吧?”
“它是宣誓過的警察。”
“真的……那你是?”
“我是警察總長凱姆,這位則是首相帕札爾。”
村長大吃一驚,連忙縮腹彎腰,兩手伸得筆直以表敬意:“太榮幸了,真是太榮幸了!我們這個小地方,承蒙首相大入不棄,大駕光臨……真是太榮幸了!”
直起身子後,村長滔滔不絕地說了一大串恭維餡媚的話,直到狒狒低吼了一聲,才急忙任嘴,並憂心地問凱姆:“你真的能控制得了它嗎?”
“除非它聞到犯罪的氣息。”
“幸好在我這個小村子裡是沒有的。”
細想之下,其實這個人高馬大、說話聲音低沉的努比亞籍警察,似乎也和拂拂一樣可怕。村長從前就聽說過,這位警察總長完全不理會行政事務,卻深入民間,因此作奸犯科的人都逃不出他的手掌心。如今在自己的地方見到他,可不是什麼值得高興的事。至於首相麼,太年輕、太嚴肅、太愛查問了……帕札爾天生的威儀、眼神的深邃鋒利、態度的一絲不苟,都帶著一點不祥的兆頭。
“怨我斗膽請問一下:兩位身份如此尊貴,怎麼會到這偏僻的小村落來呢?”
“你的農田遼闊無邊,”凱姆說,“灌溉也做得非常好。”
“這只是外表的假象,這一帶的土地其實耕作不易。真是苫了那些可憐的農夫了。”
“可是去年夏天河水滿潮的漲水量很充足啊。”
“我們的運氣不好,由於這裡的水勢太猛,使我們的灌溉窪地都遭了殃。”
“可是據說是大豐收。”
“沒有,比去年差多了。”
“葡萄的收成呢?”
“更叫人失望!成群的害蟲把藤葉和葡萄都咬得支離破碎的。”
“可是其他村莊並沒有這個問題。”帕札爾說話的聲音裡充滿了懷疑,村長也沒有想到他會如此單刀直入。
“也許是其他村長吹噓的,也或許是我們這一村特別倒楣吧。”
“牲畜的情形如何?”
“病死了不少,雖然請了獸醫,卻還是太遲了。這個地方實在太偏遠了,而且……”
“路況很好啊。”凱姆反駁道,“卡納克神廟派來的專人把道路維修得很好。”
“雖然我們的資源有限,但希望兩位能夠賞光,留下來一起用餐。也希望兩位看在我誠心誠意的分上,不要介意舍下的粗茶淡飯。”
待客的殷勤好意向來是誰也不忍拂逆的,凱姆代表首相受了邀請,村長便遣僕人回去通知廚子準備準備。
帕札爾發現這個村子一片繁榮景象:好幾間房子才剛剛重新上了白漆,中和驢喂得飽飽的,毛色也很光亮,小孩身上全都穿著新衣。打掃得乾乾淨淨的街角奉把著神明的雕像,村長辦公室對面的廣場上有一間麵包坊和一間磨坊,都是新近才開張的。
“恭喜你,真是治理
本章未完,點選下一頁繼續。