第94部分(第1/4 頁)
垂餐�憔禿昧恕!薄�
我感覺這也不太靠譜,不過此時也沒有別的辦法,就擺開手指頭琢磨起來。
我和三叔的共同點,其實也不太多,而且還必須是我和三叔的,潘子他們如果也是就得排除,比如說大家都是男人,潘子也是男人,那就不算了,算起來,我們都姓吳,應該算一個,但是這和那暗號應該沒關係吧。
還有就是,我和他看到女人都有點不著調,不過這也比較模糊,他自己是打死都不承認,除了這些,要說能算共同點的,就是我和他都住在杭州,現在主要的生活地盤是杭州。
等等!我想到這一點的時候,突然人就打了一個激靈,好像腦子裡出現了什麼東西,好象腦子裡出現了什麼東西,一絲靈感突然就出現在了我的腦海裡——
‘玄武拒屍’——三叔的暗示——杭州——‘我’一定能聽懂——
我突然恍然大悟,這四個字,竟然是這個意思!
雲頂天宮(下) 第二十三章 無聊暗號
玄武拒屍!狗屁的玄武拒屍。
我想通了之後,一切都豁然開朗,不由得笑起來,這完全是一個誤會,三叔說的四個字,根本就不是這四個字,因為我們對於葬經的先入為主的概念,一聽到發音相近的四個字,就把它對號入座了,而且正如我預料的,這個暗號其實根本就不是暗號,三叔用了一個非常巧妙的辦法,使得他這一句幾乎是直白的話,可以在別人面前傳達,但是真實的意思卻只有我能知道。
看來三叔早就想到了,可能與我一起來到的這皇陵之中的,不一定都是他安排的人。
幾個人看我的臉色劇烈變化,馬上就知道了我已經有所醒悟,忙問我想到了什麼。
我解釋道:“我們真的想錯了,三叔說這句話‘我’能聽懂,最重要的原因是不是我和他的共同點,而是因為,我是一個從小在杭州長大的人。”
幾個人還是不明白,胖子問:“這麼說,這話和杭州的風景有關係?不會啊,你胖爺我去過杭州啊,沒聽過有叫‘玄武拒屍’的景點啊?”
潘子搖頭,道:“你扯哪兒去了,肯定和風景沒關係,從小在杭州長大的人,也不一定熟悉杭州的名勝古蹟,你看我們家三爺,在杭州也定居快十年了,他就知道個西湖,上次帶我們去寶石山上喝茶,還給我們帶迷路了呢,最後走到天黑一看,到玉泉了。”
我點點頭,確實,我也是這樣的人,誰說做古董的就得喜歡古蹟,我也沒走過多少景點。
胖子皺起眉頭,對我道:“和風景也沒關係?那tnd是什麼,你還是直接說吧,我都急死了我。”說著就擦汗。
我也不想賣關子,對他道:“這很簡單,在杭州長大的,雖然不一定熟悉風景,但是,絕對——能聽的懂杭州土話,這一點才是關鍵。”
幾個人都一愣,呆了好久,顯然有一些感覺了,還是不瞭解。胖子問道:“是發音?”
我點點頭,在這裡幾個人中,只有我是精通杭土話的,潘子常年在長沙,杭州話能說能聽懂點,但是你要說到深處去,就不行了,胖子京片子,一聽就知道常年混在北京城,順子就更不用說了,普通話都說不利落,如果三叔用杭州話說一句,確實只有我能聽懂。
可惜的是,順子因為漢語不好,只記得了發音,沒聽出前面的話和後面的語調變化了,所以用他那嘴巴念出來就成了一句完全不著調的話。
潘子拍了拍自己的腦袋,說:“我cao,這我還真想不到,那‘玄武拒屍’,用杭土話來唸,是什麼意思?這好像也難唸啊。”
我笑道:“聽我來分析就行了,其實三叔的暗語不是四個字,而是‘玄武拒屍之地’,這六個字,第一個字‘玄’,杭州話的發音同‘圓’,又相似於‘沿’,‘武’的發音,和‘湖’的發音是一樣的,但是在杭州,‘湖’這個發音,即可以說是湖,又可以說是河,‘拒’和‘渠’,發音是一樣的,‘屍’和‘水’同音,‘之’和‘至’同音,‘地’和‘底’同音,連起來就是——沿河渠水至底!”
我一解釋完,幾個人‘啊’了一聲,都露出了恍然大悟的神色,胖子點了點頭,顯然我這樣的翻譯,十分合理,沒有什麼破綻。
潘子‘嘖’道,喃喃道,三爺就是三爺,這句話要是陳皮阿四聽見,他打死都想不到是這個意思,肯定磕破腦子去琢磨‘玄武拒屍’的意思。
“河渠水?”半餉,胖子就道,“可是。這裡沒有河渠啊?皇陵中會有河嗎?”
我