第6部分(第1/4 頁)
“這麼說,你在等我了?”公爵繼續以譏諷的口吻詢問。
“啊!居然會這樣!大人。”娜農開始皺眉說,“上帝會寬恕我,我相信你想看看衣櫃裡面,你會偶爾嫉妒嗎?”娜農說著大笑起來。
公爵的神色莊重起來。
“我,嫉妒!哦!不,感謝上帝,我沒有這種毛病。我年老富裕,我自然知道我愛的女人會對我不忠。但是,我至少要讓那些欺騙我的人知道,我想證明,我並沒被他們所矇騙。”
“怎麼向他們證明這一點呢?”娜農問,“我很想知道。”
“哦!這並不難。我只需讓他們看看這張紙就行了。”公爵從衣服口袋裡掏出一封信。
“我不做夢,我,”他說,“我這種年齡,不再做夢了,甚至很清醒。但我收到一些信。看看這封信吧,它是有趣的。”娜農顫抖著接過公爵遞給她的信,看見字跡,打了個冷戰;不過這個冷戰不易被覺察出來。她看到信上寫著:
埃珀農公爵大人預料到,今天晚上,那個半年來與娜農·德·拉蒂格小姐頗親近的男人要到她家,在那兒吃晚飯,並在那兒睡覺。
由於我們不願讓公爵大人有任何疑慮,就預先告訴他,那個有幸的競爭對手是卡諾爾男爵先生。
娜農臉色蒼白了。這一擊正好打在心窩上。
“啊!羅朗!羅朗!”她低聲說,“可我原以為會擺脫你的。”
“我算是瞭解情況嗎?”公爵得意地問。
“不過相當糟,”娜農回答道,“儘管你的政治暗探沒有你的愛情密探做得好,但我還是同情你的。”
“你同情我?”
“是的,因為不管怎樣,這個有幸被你當作是競爭對手的卡諾爾先生並不在這裡,況且,你可以等待下去,看他是不是會來。”
“他已經來過了.”
“他!”娜農叫道,“這不是真的!”
這一次,遭到指控的女人的感慨語氣確是很真實的。
“我是想說,他來到了離這裡400步遠的地方,並且停了下來,他很幸運,停在金牛旅店。”
娜農明白,公爵並不象她開初認為的那樣過於激進;她聳了聳肩,然後,她不斷地將這封信在手裡轉來轉去,也許這封信給了她某種啟示,她腦子裡開始產生了另一種想法。
“這可能嗎?”她說,“一個天才人物,王國的一位精明政治家,居然會輕信那些個匿名信?”
“但是就算你說是匿名信,可你又怎麼解釋這封信的本身呢?”
“噢!解釋並不困難:這是我們阿讓那些朋友們所使用的另一種妙法。卡諾爾先生為家中事曾向你請假,你準了他的假。那些人知道他從這裡經過,就在他的旅途中設計好了這可笑的栽贓。”
娜農注意到公爵的臉部表情並沒有開朗,而是越來越陰沉。
“解釋得不錯.”他說,“如果你說是出自你敵人之手的這封絕妙信件沒有附言的話,你的解釋算是好的,可惜你太激動,忘了看信後的附言。”
年輕女人渾身上下可怕地顫抖起來。她似乎感到,如果沒有奇蹟來幫她,她是不能搏鬥太久的。
“有附言!”她重複道。
“是的,讀讀看!”公爵說,“信在你的手中。”
娜農臉上試圖作出微笑,但她自己也感到,她滿臉緊張,再表現不出平靜的樣子!她只滿足於在讀信的附言時聲音不要發抖。
我手中有一封拉蒂格小姐致卡諾爾先生的信,我告訴你信中約定他們今晚見面。我用這封信交換公爵先生只交給我一人的空白證書。交換一事在多爾多涅河的船上進行,對面是聖一米歇爾一拉里維埃爾村,時間為晚上6點。
“你有不謹慎之處嗎?”娜農問。
“你的手跡對我來說是十分珍貴的,親愛的夫人,我根本沒想到把你的一封信收回來花這麼多的錢。”
“將這樣的秘密透露給一個不謹慎的親信!啊!公爵先生!……”
“這類隱情,夫人,人們要親自接收,因為我接收了這個隱秘。那個在多爾多涅河上的人,正是我。”
“那麼,你拿到了我的信?”
“這就是。”
娜農迅速回憶,儘量去想信的大致內容。但是,這對她是不可能的,她的腦子開始混亂起來。
她被迫拿起自己寫的信,並且重新去看!這封信不足三行,娜農以急促的目光掃了一遍,從難以表達的喜悅中看出,這封信並沒有