第15部分(第1/4 頁)
“您也是啊。”昂熱拉說。
我拿著昂熱拉買的三條煙和一隻塑膠袋,裡面裝著我的錢、我的鑰匙、我的護照和大多數原本放在我的西裝口袋裡的東西,因為新褲子太緊,幾乎沒地方放。
我們又回到了“莊嚴”酒店。五點剛過,酒店的大平臺上,游泳池後面,白色的桌椅旁坐著許多人,他們在喝他們的開胃酒。椅子上鋪著紅墊子。
“我腳痛,”昂熱拉說,“咱們也坐坐吧。您看,那兒,在右角落裡,在門旁邊的那個角落裡,還有一張桌子空著。”
我們坐到那張桌子旁。
一位侍者過來,昂熱拉想喝香檳,於是我又叫了一瓶堂·佩里尼翁。不一會兒侍者就把它放在冰桶裡拿來了。他還拿來了兩大碟橄欖和核桃。
“您等等!”昂熱拉跳起身,“我馬上就來。”
我剛來得及站起身,她已經越過這條豪華商業街的矮平房另一頭的平臺,跑了。我看到她消失在一家店裡,店上方大寫著“巴克萊”。她很快又回來了,有點喘吁吁的。
“給您。”她說著坐下來。她遞給我那個層層包裝的東西。我撕開紙,手裡拿著一個非常綿軟的黑皮夾,它有一隻拉鍊。包裡有許多格袋子。
“您可以把您的所有東西放進去了,護照、錢和鑰匙。”昂熱拉熱切地解釋,“當他們只穿著襯衫和褲子跑來跑去時,很多男人都帶這種包。您等等,我把東西全放進去。”
我注視著她的臉,這次她沒覺察。
這女人長相美麗。她是我見過的最美麗的女人。她是內在美,我想。誰見到她,就會理解,這個女人善良、大度、勇敢,同情任何人,同情任何有憂愁或痛苦的人。誰見到這女人,就不得不屈服於她眼中放射出的誠實。誰見到這個女人,就會感覺到包圍著她的正派、友善、溫暖和無私的氣氛,但也感覺到那從不離開她的謎一樣的傷感。這女人習慣了過自己的生活,照顧自己。跟我一樣,她經歷過貧困,現在她生活得好好的。我相信,我可以對這個女人暢所欲言,她什麼都會理解。她具有我所認識過的東方女性的審慎和內向,她們,就我所聽說的,願意為她們所愛的男人做一切。昂熱拉肯定也有她的憂鬱和黑色的時刻,她的“秘密”。但是她從不談它們,肯定不會談。相反,她表現得好像她不懂這一切似的。只有她的眼睛洩露出它們……
“好了!這下您怎麼講?”昂熱拉整理好了,把皮包遞給我,裡面滿滿的。
“我激動不已。”我說,“我感謝您,昂熱拉,我謝謝您……”
“不必謝。”她說。
侍者走過來,因為現在香檳已冰好了。他開啟瓶塞,讓我品嚐,然後倒滿杯子,走開了。
“為您的使命乾杯。”昂熱拉說,舉起杯子。
“不,”我說,“為我們的相遇乾杯,為這美妙的日子。這是我生命中最美妙的日子,這個五月十三日。”
“您在胡說。”昂熱拉說,“這香檳真好喝,是不是?”
“我不是瞎說。”我說,聽到我周圍的人們在用各種語言交談,看到昂熱拉身後十字架路上的眾多汽車、鮮花、棕櫚樹和那後面的大海。“您讓我脫胎換骨了。”
“幾件新衣服不會讓人脫胎換骨的!”
“真是脫胎換骨了,”我說,“如果這些衣服是由一個素不相識的人出於好意為你精心挑選的話。”
“好了,您知道,”她尷尬地說,拿一隻木勺在她的杯子裡攪動,“這實在是有必要,羅伯特。您帶來的那些西服真難看,太肥大了。它們在您身上直晃盪,褲子臀部吊下來……”
“它們出自杜塞爾多夫一位非常好的裁縫之手。”
()免費TXT小說下載
“這不是個非常好的裁縫,他不可能是個好裁縫!您自己也看到了,這裡的服裝多麼合您身。還有您的鞋!那真是怪胎,那雙鞋!對,您顯得更年輕了,這是真的。您走路姿勢不同了,這也正確。但是,請您別生氣,當您來找我時,您走路的樣子像個重病人。您的褲子在您身上晃盪得像是穿在一位老爺爺身上。這種事讓我不忍目睹。這種事我在誰身上都看不下去。要不然我就選錯職業了。您是個英俊瀟灑的男人……”
“哦!”
“是真的!肯定是的!您問問這平臺上的每一個女人。您只不過太隨便了,對一切都無所謂。您那樣穿戴著跑來跑去,真是個恥辱。因此我想……”
“昂熱拉!”我打斷她。
“嗯?”她喝一口,