第65部分(第4/4 頁)
“我已經對您講過,我為黛爾菲婭夫人再重複一次,我們圈子裡沒人想要你們的命。我們做夢也沒想到過要加害於你們。我們沒有一點點這麼做的理由。您曾經對我講過,您想將您的全部經歷寫下來。”
“這我已經做了,赫爾曼夫人。”
“您瞧,這足以在任何人面前保護你們倆,不然您為什麼要寫呢?我肯定,迪爾曼先生和警方也知道這些文字。”
“是的,赫爾曼夫人。”我保證了我的昂熱拉的安全,盡我所能。
“如果迪爾曼知道此事,克萊蒙和阿貝爾就也知道。”
“肯定的。”
“那好,在這個幅員遼闊的世界裡,您不可能有更多的保護了,盧卡斯先生!”
“這個幅員遼闊的世界充滿了數百萬的小笨蛋,赫爾曼夫人。”
“只要想一想……”她猶疑,“……您是多麼擅長保護自己,就不會有這樣一個傻瓜,決定再去動您一根毫毛。”
“非常正確。我只想再次告訴您,從我出院起,我完全是以私人身份生活在戛納。”
“您留在此地,我很高興。繼續好好地恢復吧,親愛的盧卡斯先生。”鑽石希爾德說。
()免費電子書下載
我終於以這席談話讓昂熱拉滿足了。
探長魯瑟爾堅持,至少在剛出院後應當由警察保護我。
“誰都說不準。”他說。我同意了。
第二席談話發生在十一月六日上午,當醫生們再一次為我全身檢查時。我最後單獨跟儒貝爾大夫進了一個房間。我們彼此注視了很長時間,不講話,然後他說:“我花了很大的功夫說服同事們。他們根本不想放您出院,而是要您留在這裡。”
“為什麼?”
“這您一清二楚!您的左腿。這條腿的狀況當然也引起了同事們的注意。透過這次襲擊、治療和在這裡的休息,您又得到了一個寬赦期。但是,儘管有這一切,腿裡出血的情況還是災難性的。不久您的腳將開始發藍。”
“它還沒藍。”
“但是您一走路就疼。您別反駁。您一定疼!”
我只是點點頭。
“如果能馬上截肢,對於外科醫生要容易些。”
“不行!”我強硬地說,“我不願意這樣
本章未完,點選下一頁繼續。