會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 從蘇聯到俄羅斯 > 第1部分

第1部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 家有邪神初長成大夢歸離之我命由我不由天籃球夢之揮手之間我的番茄日常修仙,全能之神是器修一班小師弟病弱幼崽?不,是世界天災!世界第一天才神奇寶貝:神奧開始【後續】快穿:戲精大佬又去拯救男主啦快穿之攻略了男二怎麼辦韓隊點名要你,刑警新星別想走掙脫綠空變身失落公主,我在新手村賣核彈海島求生:我能召喚海賊人物獲得槍神祝福的我,竟變成了女生全點悟性?當然要學遍天下武學火影:系統認錯主角後我覺醒了!傾盡天下攜手山河乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀歐希樂斯的日記

像紀德和羅曼·羅蘭那樣。對蘇聯體制的瞭解,他遠不如陳獨秀。他譯的那些書對反專制、反對帝國主義是有意義的,但是他翻譯和推出的一些作品,並不都是很好的,比如有一本書叫《不走正路的安得倫》,在文學史上根本沒有地位的。他自己譯的《工人綏惠略夫》是典型的無政府主義作品。作者阿爾齊巴舍夫(魯迅譯為阿爾志跋綏夫)是頹廢派作家,所以後來寫出反倫理的小說《薩寧》。他的書讀了讓人感到窒息。魯迅讓曹靖華介紹了幾部藝術性並不很高的書。

他介紹俄國作家的作品貢獻更大。如普希金、果戈理、陀思妥耶夫斯基,自己還翻譯了果戈理的《死魂靈》和《鼻子》。另外他還介紹了20世紀20年代不少同路人作家的作品,如扎米亞京的《洞穴》、皮里尼亞克的《苦蓮》、費定的《果園》等。這些後來都成為禁書。他也說過“最優秀的作品,是描寫貧農們為建設農村的社會主義而鬥爭的《勃魯斯基》”。《勃魯斯基》即潘菲洛夫的《磨刀石農莊》,經過幾十年的實踐證明,怎麼也不能說這是“最優秀的作品”。這是個大題目,三言兩語說不清,但可以肯定魯迅介紹蘇俄文學有很大的侷限性。

李:後來對蘇聯文學的介紹就很多了。您如何看待?從對人們的政治生活、日常生活的影響來說,20世紀50年代蘇聯文學的影響達到前所未有的高峰。讀這個時

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
為君愛與時光經年不遇絕命遊戲主動快樂噬魂天下放過地球吧他還是個孩子[綜影] 作者:衿夜
返回頂部