第22部分(第1/4 頁)
與此案有關的律師有上百人,訴訟進展遲緩。這種情況正是綠色基金所求之不得的。鑽井架子都已停機閒置。
在馬蒂斯乘坐的噴氣直升飛機的響聲越過特雷邦灣的上空,並且沿著他的寶貝運河將要穿行的路線飛越沼澤地帶的七年之後,鵜鶘訟案在萊克查爾斯市開庭審判。這一場難解難分的官司進行了十個星期。綠色組織要求對於已經造成的破壞作出經濟賠償,它還要求發出永久禁制令,不得繼續鑽探開井。
石油公司從休斯頓搬來一位辯護人說服了陪審團。綠色組織輸掉了這場官司,這一結果也不是完全沒有預料到的。石油公司用掉了幾百萬,而關於汙染的可怕的警告,以及沼澤地帶生態的脆弱性,給予陪審員的印象不深。石油就是金錢,居民需要就業。
但是,法官決定禁制令繼續有效。他認為綠色組織已經證明了控告中關於鵜鶘瀕臨滅絕之點,它是一種受到聯邦保護的鳥類。大家都知道綠色組織還要上訴,所以事情遠未了結。
塵埃暫告落定,馬蒂斯取得小勝。但是他知道來日方長,除了此地的法庭,還有別處的法庭。他有極大的耐心,又有過人的心計。
……
30
茶几正中放一架錄音機,周圍有四個空啤酒瓶。
“這樁訟案是誰告訴你的?”他邊寫邊問。
“是一個名叫約翰·德爾·格雷科的告訴我的,他是圖蘭大學法院院的學生,比我高一屆。去年夏天他在休斯頓一家很大的律師事務所當書記員,這家事務所也跟這場官司沾上一點邊,他聽到了不少謠言和傳說。”
“所有這些律師事務所都是新奧爾良和休斯頓的嗎?”
“是的,都是辦理訴訟的大事務所。但是那些公司來自十幾個不同的城市。當然,它們都帶來了自己當地的法律顧問。有來自達拉斯和芝加哥的律師,還有幾個其他城市的律師。像個馬戲班子。”
“現在訴訟處於什麼狀況?”
“初審已經了結,將要上訴到第五巡迴上訴審判庭。上訴狀尚未完成,再有一個月左右一定可以完成。”
“第五巡迴上訴審判庭在什麼地方?”
“在新奧爾良,已在那裡待了24個月了,一個由三名法官組成的聆審團進行審理並作出裁決。毫無疑問,敗訴一方將要求聆審團全體法官重新聽審,那就又要花三四個月的時間。裁決中一定還找得到足夠的毛病,保證可以把它推翻,或者退回重審。”
“退回重審是怎麼回事?”
“上訴法院可以從三種做法中選擇任何一種,確認裁決、推翻裁決或挑出足夠的毛病,將訟案退回重新審理。如果退回,就是退回到下級法院重新審理。他們也可以部分確認,部分推翻,或部分退回重審,就像要把事情攪混一樣。”
格雷手上寫個不停,同時又困惑地搖搖頭。
“為什麼會有人要當律師呢?”
“過去一個星期中我也曾幾次問過自己這個問題。”
“你有什麼想法嗎,第五巡迴審判庭會怎麼辦?”
“沒有。他們連上訴狀都還沒有看到呢。原告指控被告在訴訟程式上搞了許多違法行為。從罪行的性質來看,不少指控可能是真實的。因此,原裁決有可能被推翻。”
“那麼接下來會發生什麼事呢?”
“那就有好戲看了。如果雙方都對第五巡迴審判庭的裁決不滿意。他們可以上訴到最高法院。”
“真想不到,真想不到。”
“最高法院每年收到成千上萬件上訴案,但受理的選擇非常嚴格。由於此案涉及的財富、壓力和爭端等因素,很有希望得到審理。”
“從現在算起,最高法院要再過多久才能對此案作出判決?”
“三到五年之間。”
“到那時羅森堡早已自然死亡。”
“對。不過到他自然死亡的時候,在白宮當政的可能已經是一位民主黨人了。何不現在就把他除掉,可以對接替他的人更有把握一點。”
“有道理。”
“這是一著高手,如果你是維克托·馬蒂斯的話,如果你現在手頭還只有五千餘萬,可是你想成為十億富翁,你又不害怕殺掉一兩個最高法院的人,那麼現在正是時候。”
“如果最高法院拒絕受理此案,那又怎麼樣呢?”
“如果第五巡迴審判庭確認初審裁決,馬蒂斯就可以太平無事。假如第五巡迴審判庭推翻裁決,而最高法院又拒不核准,他就有麻