第2部分(第3/4 頁)
羅伯特認真地說,“想給《旅遊和閒暇》雜誌寫篇文章,談談瑞士的旅遊車效率如何,與其它國家比較一下。能否見見你們的司機?”
“今天他休息。”他在紙上寫了個名字。
羅伯特·貝拉米倒著讀:漢斯·貝克曼。
辦事員添上地址:“他住在卡培爾,那是個小村子,離蘇黎世約莫四十公里。你現在可以到家裡找他。”
羅伯特·貝拉米把紙收起來。“非常感謝。順便問一下,”羅伯特說,“這樣就能收集到所有的資料了,你們那趟車售出多少票,有記錄嗎?”
“當然有,所有的旅遊車都有記錄。等一會兒,”他從櫃檯下面拿出一個帳本,翻開,“啊,在這兒。星期天,漢斯·貝克曼,七名乘客。那天他開的是伊維科,小型車。”
七個無名乘客和一名司機。羅伯特在一團黑暗中開啟一個缺口。“你是否知道那些乘客的名字?”
“先生,人們從街上來,買了車票,坐上車遊覽。我們不會問他們的身份。”
妙極了。“再次感謝你。”羅伯特向門口走去。
辦事員嚷道:“希望你把文章給我們寄一份。”
“一定。”羅伯特說。
羅伯特回到自己的車裡,看看地圖,在上面做了記號。他開車出城,駛往卡培爾村。他往南,駛過環繞蘇黎世的小山,開始爬上雄偉的阿爾卑斯山脈。將近一小時後,他進了卡培爾村。這裡有一家餐館,一座教堂,一個郵局,還有大約十二幢住宅,分散在山上。羅伯特停住車,走進餐館,一名女侍者正在擦桌子。
“請問,小姐,貝克曼先生住在哪兒?”
她伸手一指:“在教堂右邊。”
“謝謝。”
羅伯特到了教堂往右拐,在一幢不大的兩層樓房前停住。他下了車,走到門口。沒有門鈴,他在門上敲了敲。
一個身材矮胖、唇毛依稀可見的女人開了門:“什麼事?”
“很抱歉打擾你。貝克曼先生在家嗎?”她懷疑地打量他:“你找他幹什麼?”
羅伯特做出迷人的微笑。“你一定是貝克曼太太。”他掏出記者證,“我正在給雜誌寫篇文章,介紹瑞士的司機,有人向我們雜誌推薦你丈夫,說他是這個國家開車最安全的司機之一。”
她喜形於色,驕傲地說;“我的漢斯是出色的司機。”
“所有的人都這麼對我說,貝克曼太太。我想和他面談。”
“代表雜誌和我的漢斯面談?”她不知所措了,“那太令人激動了。請進來。”
她把羅伯特領進小巧整潔的起居室:“請在這兒等會兒,我去叫漢斯。”
一個消瘦、禿頂的男人出現了,他面色蒼白,濃密的黑色唇髭與他整個外表很不相稱。“下午好,你是——”
“史密斯。下午好。”羅伯特的聲音透著真誠,“我一直盼望見到你,貝克曼先生。”
“我妻子說,你在寫關於汽車司機的文章。”他有濃重的德國口音。
羅伯特臉上堆著迷人的微笑:“正是這樣。我們的雜誌對於你奇蹟般的安全記錄很感興趣——”
“嗯,你想了解什麼?”
“我想跟你談談那些乘客,星期天他們坐你的車,在烏厄滕村你們停下來,那兒有一隻氣象氣球墜毀。”
漢斯·貝克曼吃驚地看著他:“氣象氣球?什麼氣象氣球?你在說些什麼?”
“就是那隻氣球——”
“你是指宇宙飛船?”
這回輪到羅伯特吃驚了:“宇宙……飛船?”“對,是飛碟。”
這個聲音在空中迴盪著,過了一會兒才消失。羅伯特突然打個寒噤;“你是說你們看見了飛碟?”
“是的,上面還有屍體。”
羅伯特竭力保持平靜:“貝克曼先生,你能肯定你們看見的是飛碟嗎?”
“當然了,就是人們常說的不明飛行物。”
“裡面還有死人?”
“不是人,不是,是生物。很難描述他們,”他微微顫抖了一下,“他們身材矮小,生著奇特的大眼睛,身上穿著金屬製的銀色衣服。非常可怕。”
羅伯特聽著,心裡一團亂麻:“你的乘客看見了這個?”
“哦,是的,我們全看見了。我把車停在那兒大約十五分鐘,他們想讓我多停一會兒,但公司對時間要求很嚴格。”
還沒問,羅伯特就知道這個問題提出來也沒用:“貝克曼先生
本章未完,點選下一頁繼續。