第9部分(第1/4 頁)
“頭髮和鬍子都是紅的?”
“是的,他對於自己與眾不同感到很驕傲。”
“誰都喜歡老愛笑的人。”
她爽朗地笑了:“我可以告訴你,我當然不是對他一見鍾情。在我看來,傑克象是一頭大野熊。他決不是使年輕姑娘神魂顛倒的那種人。”
“可是你嫁了他。”
她點點頭:“在暴風雪期間他老陪著我,第十四天上,太陽終於衝破雲層的時候,我接受了他的求婚。爸爸媽媽當然非常煩惱,但是傑克也把他們爭取過去了。”
“你們婚後的時間不長吧?”
“我最後一次看見他是在一年以後。”
“他和另外一些人在小天使失蹤的那一天。”這句話多半是敘述而不是提問。
“是的。”她若有所思地說。她避開他的目光,激動地看著廚房,“我的天,我得替咱們準備一下中飯。你一定餓了,西格蘭姆先生。”
但是西格蘭姆一本正經的神情消失了,他突然興奮起來,眼睛炯炯發亮:“小天使事件發生後你得到過傑克的資訊,是不是,奧斯汀夫人?”
她似乎縮到了椅子的墊子底下去了。她的和善的臉上滿是恐懼的神情:“我不明白你是什麼意思。”
“我想你是明白的。”他柔聲說道。
“不……不,你搞錯了。”
“你怕什麼呀?”
現在她的兩手發抖了:“凡是我能夠說的都告訴你了。”
“還有,還有好多呢,奧斯汀夫人。”他伸手握住她的兩手。“你怕什麼呢?”他又說了一遍。
“我曾經宣誓保密。”她咕噥著說。
“你能解說一下嗎?”
她遲疑地說,“你是替政府辦事的人,西格蘭姆先生。你知道什麼叫保密。”
“是誰?是傑克嗎?是他讓你不說的嗎?”
她搖搖頭。
“那麼是誰?”
“請相信我,”她懇求道,“我不能跟你說……我什麼都不能跟你說。”
西格蘭姆站起身,向下看著她。她似乎一下子變老了,她的老人面板上的皺紋也顯得更深了。她彷彿往後縮到一個殼裡。需要用一種溫和方式的休克療法才能使她說出來。
“我能不能用一下你的電話,奧斯汀夫人?”
“當然行,最近的電話分機是在廚房裡。”
過了十分鐘,耳機裡就傳來了熟悉的語聲。西格蘭姆迅速說明情況,並提出一個要求。隨後他轉身向著起居室:“奧斯汀夫人,你能不能到這裡來一下?”
她怯生生地走到他的身邊。
他把耳機交給她。“有人想跟你說話。”
她小心地從他的手裡接過耳機。“喂喂,”她嘟囔地說,“我是艾德林·奧斯汀。”
在短促的一剎間裡,她的眼睛中露出惶惑的神色,而後慢慢轉變為真正的驚異。她不停地點頭,什麼也沒說,恰如電線上傳來的聲音就在她面前說話似的。
最後,那邊的獨白說完了,她也擠出一兩句話來:“是的,先生……我一定照辦。再會。”
她緩慢地放好耳機,象被鬼迷住似的怔怔站了一會兒:“那……那真的是美國總統嗎?”
“是的。你願意的話可以去核對。打個長途電話給白宮。一有人接就叫格雷格·柯林斯聽電話。他是總統的侍從長。剛才我的電話就是由他轉叫的。”
“你倒想想看,總統要求我幫助他。”她茫然搖搖頭,“我不能相信真的有這種事。”
“是真的,奧斯汀夫人。請相信我,你告訴我們關於你的第一個丈夫和他死時奇怪情況的任何訊息,都對國家大有好處。我知道,這麼說聽來象是老生常談,可是……”
“誰能拒絕總統的要求?”她的臉上又現出了甜蜜的笑容。
艾德林的兩手再也不抖了。她已經恢復平靜,至少外表上是如此。
西格蘭姆挽看她的手臂,溫和地扶著她回到起居室的椅子那裡:“現在請你把傑克·霍巴持和喬舒亞·海斯·布魯斯特的關係說一說。”
“傑克是爆破專家,一個爆破工,是礦山裡最出色的瀑破工之一。他熟悉炸藥,就象鐵匠熟悉自己的爐子一樣。因為布魯斯特決心只請最好的工人組成他的採礦班子,奇QīsuU。сom書所以老是僱傑克去搞爆破。”
“布魯斯特知道傑克結婚了嗎?”
“你這句話問得怪。我們在博爾德有一間