會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 世界是平的 > 第4部分

第4部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]殺神快跑,你物件玩狙的在平行世界的她們很幸福四大名捕破案系列!

華盛頓,成了《紐約時報》的國際事務記者,當時第一件事是報道國務卿——未上任的詹姆斯·貝克在參議院的聽證會。對此我有些膽怯,因為我的學士、碩士學位都是有關阿拉伯語和中東研究的,我的記者生涯都是在報道中東,我對世界其他地方的事務真的知之不多,對參議員們詢問貝克先生的多數問題都一無所知,如第二階段限制核武器條約、桑地諾運動、安哥拉、歐洲常規力量控制談判以及北約。當聽證會結束後,我的腦海茫然一片,連導語也不知如何寫,甚至連他們說的字母縮寫有一半都聽不懂,我也沒弄明白桑地諾是我們的人還是他們的人,我想“CFE”是否是打字有誤,或是“咖啡”一詞漏掉了個“A”?第二天早晨,當我乘計程車回到《紐約時報》辦事處,看到《華盛頓郵報》通欄標題下對貝克聽證會的報道,貝克說的某些事在我的報道中甚至提都沒有提到。多虧了《紐約時報》駐五角大樓的記者邁克爾·戈登的幫助,編輯將我的訊息與他寫的揉在了一起。但我知道,就在當時當地,兩條內容差不多的訊息不能再刪節了。很幸運的是,由於有4年國際報道以及跟隨貝克先生旅行50萬英里的經驗,我的國際報道增加了政治與文化內容——國家安全與權力平衡的內容,這就包含了軍備控制、超級大國的競爭、冷戰盟國的協調和權力地緣政治等一系列相關�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
賽爾號之戰聯穿越時空夏夜出逃企劃異想戀人喪屍王有什麼壞心思?親愛的,請叫我路人還無的世界
返回頂部