第133部分(第2/4 頁)
上在馬耳他的。”“閉嘴你這白痴,到現在還那有空說這個……注意左邊的澳洲步兵……”上士的m36半自動步槍迅掉轉槍口,“砰、砰、砰”一陣短促的短點射,幾名的澳洲兵一頭扎到在地面。“頭兒,英國佬的坦克開始移向右翼!”剛說完上士萊普的胸口騰起一片血霧,緊跟一梭子的子彈;塵土立即揚起來;把澤魯阿勒壓得抬不起頭。然後,一挺機槍啞了,更多的澳洲步兵衝上來。澤魯阿勒抄起他的半自動步槍,槍口衝著敵人,伴隨著有力的槍響,黃燦燦的彈殼一顆一顆跳了出來
“媽的,沒有子彈了,普蘭德利,你還有沒有彈夾……”
“6。5mm子彈沒有了,都給機槍手了,我這裡有多一支芝加哥打字機(指湯姆斯衝鋒槍),要麼?”
“要,是槍都要!”
普蘭德利用他打著綁帶的手臂全力一擲,可惜那支“芝加哥打字機”落在澤魯阿勒的面前兩米開外。
澤魯阿勒剛伸過手去,就有一排子彈呼嘯而過,子彈落在鋼筋混凝土工事的殘骸上,跳出些許火星,崩得四處飛散,讓他膽戰心驚。但是,求生的渴望還是驅使著澤魯阿勒又一次撲了過去,拿起了那支“芝加哥打字機”。他知道沒槍的戰士連起碼的自我能力也沒有。
“根本守不住了,敵人坦克已經從兩翼包抄,我們就快完了!”普蘭德利衝著訴澤魯阿勒大喊。”也許吧,”澤魯阿勒表情像凝固住了一樣,隨著戰局的惡化他的目光突然間變得呆滯迷茫突然,那個一直期盼的聲音響起。他猛回一頭,然後一股前所未見的靈光在他的眼眸閃現。
在他目光所至之處,那熟悉了的身影讓陣地上所有的義大利人士氣大漲。那是輛高大的p25坦克,周身噴塗著不地道的沙黃色,骯髒的沾滿泥土的車體,車體上還有一個凹陷,引擎蓋上方繚繞著黑煙,使它看上去就像一隻剛從泥沼裡爬出來的大蛤蟆。裝著85mm炮的腦袋開始轉動,同軸機槍躲在那個隱密的小洞裡瘋狂地揮撒子彈,同時尾隨的步兵從濃煙中一躍而出
他們終於來了。操他孃的,他們遲到了,不過總算是來了。
第二裝甲師終於和阿拉姆哈爾法嶺上的義大利突擊隊匯合了。梅西提議,墨索里尼親自批准的〃南線方案〃終於得以實現。英軍阿拉曼防線的已經被義大利人撕開了一個大大的口子。
不過,義大利人是否就可以順利地收割勝利成果了呢?
答案並不明顯。打退了英軍第第二裝甲師只剩下31輛坦克可以作戰;就連他們的師長坐車也沒能倖免。所以,現在他們改稱為“馬雷蒂裝甲營”更加合適。想依靠這點兵力完成對阿拉姆哈爾法嶺以南三個師的包圍,未免也有些強人所難。要知道按照英軍的編制,每個步兵師下轄一個騎兵團,擁有有28輛坦克和44輛布倫輸送車。
傍晚,大英帝國陸軍總參謀長布魯克將軍打來電話詢問奧金萊克戰況,布魯克和奧金萊克私交不錯,所以他小聲問奧金萊克:
“你總的感覺怎麼樣?我們的悲劇就要開始了麼?”
對方沒有急於回答,顯然是在思考如何措辭。奧金萊克沉寂了一會兒,他說:“你在足球場上肯定見過這樣一種局面:我們在比分上落後一分,但是我們的三個前鋒,已經帶球突入禁區,把對方的後衛都甩在身後,面前只有一個守門員了。左邊鋒射門,球被擋了回來,右邊鋒補射一腳,又被擋了回來,中鋒在離球門很近的情況下,以為天賜良機正要起腳射門,後衛補上,守門員更是撲救格外兇狠,門前一陣混戰,終於在最後一秒鐘將球被守門員沒收了。於是,一切都成了泡影,連平局都沒搶到、。”
布魯克明白了奧金萊克所說的意思,也明瞭前線的局勢。還有什麼好說的呢?是前鋒太笨還是守門員大強,是上帝的旨意還是鬼使神差,誰又能說得清楚?但有一點是清楚的,球已在對方守門員手裡。比賽還遠未終止,所以前鋒只好往回跑吧
正文 第62節、懸念
這一夜,阿拉曼註定無人睡眠!
無數的火焰,無數的爆炸,無數的閃光,無數的喧囂使得這片原本貧瘠無奇的沙漠如同一口燉鍋,鍋裡的一切都在沸騰。一名意軍軍官報告說:他感到腳下的大地就在顫抖,“就像一面銅鼓的蒙皮似的。”一名紐西蘭的卡車司機彼得·勒維林則虛構了這樣一個怪異的場面——“在廣袤的沙漠戈壁灘上,巨人們划著如同松樹般粗壯的火柴,隨後一陣狂風又把火焰給吹滅了。”
在以往的無數次交鋒中,只要夜幕降臨英意軍兩軍都會遵守中世紀的交戰準則
本章未完,點選下一頁繼續。