第17部分(第3/4 頁)
米俺,並不耽延,率軍南行,途中遇見忽禿忽領了敗殘人馬狼狽而來,責其狃勝輕敵,命引至交戰之地,閱視一番,指戰缺失,遂兼程而進。一路之上,軍士因緊趕路程,不及炊煮。都懷著米,生啖裹腹,兵抵哥疾寧。
札蘭丁早已得信,聞知成吉思汗親自前米,如何還敢抵敵?又因滅裡克汗與阿格拉克為了爭馬啟釁,滅裡克汗用馬鞭打了阿格拉克一下,阿格拉克自引部眾,憤憤而去。札蘭丁失了臂助,更加不敢和成吉思汗對敵,因此同滅裡克汗奔向印度河而去。哪知成吉思汗打聽得札蘭丁已不在哥疾寧,便也舍城不要,星夜趕向印度河來。札蘭丁的部眾,還距印度河裡許,成吉思汗的人馬已經追到。札蘭丁不及渡河,只得排開陣勢,拼命一戰,成吉思汗的人馬趁著一股銳氣,甫經交接,便大刀闊斧,突入敵陣。札蘭丁奮力支援,正在兩不相下,誰知忽禿忽因前次敗北,甚為羞慚,意欲立功贖罪,他便引了部下,直衝札蘭丁的右翼滅裡克汗軍。滅裡克汗抵擋不住,退至印度河旁。那蒙古軍已有一支抄在前面,見滅裡克汗前來,便突出攻殺。滅裡克汗措手不及,被蒙古軍斬於馬下。札蘭丁孤軍力戰,自晨至午,部下人馬被蒙古兵殺死無數。札蘭丁見部眾已盡,只得突圍而出,奔到河邊。忽禿忽又引軍殺來。札蘭丁勢孤力竭,馳上一座高崖,將坐騎一拍,連人帶馬,投入印度河中。
竟自半沉半浮,泅水逃去。蒙古諸將都欲赴水力追,成吉思汗道:“窮寇莫追,且是由他。但這人勇健異常,為我生平所僅見,若不除去,必為後患。”
當有部將八剌,聽了這話,自告奮勇,願渡河往追。成吉思汗便令八剌伐木為筏,率兵渡河,追搏札蘭丁,自己卻領了大軍,還擊哥疾寧。城內的守將,已聞風逃去,剩下的兵民,開門迎降。窩闊臺奉了成吉思汗之命,偽稱調查戶口,命兵民遷居城外,工匠婦女不得同處。到了半夜,率領部眾出城,把哥疾寧的兵民盡行殺戮,只留下工匠婦女,在軍中應用。成吉思汗屠了哥疾寧,復沿印度河西岸北行,追搏札蘭丁餘黨,聞得阿格拉克已為其部下殺死,便欲掃蕩各寨。分兵四出巡行,凡遇部落,即加屠殺,共殺一百六十萬人,西域一帶,總算平定。那追札蘭丁的八剌,也有報告前來,已拔取了壁耶堡,進攻木而攤城,因天時炎熱,不便行兵,因此駐兵不進,札蘭丁現尚未知蹤跡,俟探聽得其下落,即往追捕。成吉思汗得了報告,對諸將說道:“我此番征討西域,意欲一勞永逸,所以用兵數年,絕無退志。現在札蘭丁尚未捕獲,留他在此,後必生事,又不得不進取了。”耶律楚材道:“札蘭丁勢窮力蹙,遠遁無蹤。量亦無甚大害。我軍轉戰四五年,聲威已震,不如班師為上。”未知成吉思汗能聽從耶律楚材之言否,且聽下回分解。
。。。
 ;。。。 ; ;
第二十回 婦揮淚辭故鄉 兩公主承恩懷妒意
話說耶律楚材勸成吉思汗班師回國,成吉思汗道:“我兵一去,札蘭丁即糾集餘眾,前來侵擾,如何是好呢?”耶律楚材道:“命將鎮守,分兵屯駐,即使札蘭丁前來滋擾,又有何防?”成吉思汗聞言,默思半晌道:“且待哲別、速不臺的軍報前來,再作區處罷。”過了幾日,接到哲別等報告:已逾太和嶺,殺敗了欽察的人馬,進兵阿羅思了。成吉思汗道:“哲別等既獲勝利,一時如何能夠回兵?我們空守在此,不如渡河去接應八剌,非但掃清餘逆,還可平定印度哩。”遂即傳令拔營前進。此時正當盛暑,印度又在赤道之下,更覺炎蒸難耐,方才行得數里,兵士們已是汗流氣喘,口渴異常,只得下馬就印度河中,掬水而飲。哪知河水如沸,不能入口,一齊蹙額皺眉,恨不能立刻回國。正在這個時候,忽見河旁現出一個奇獸,身長數丈,其形如鹿,其尾如馬,鼻生一角,毛皆綠色。成吉思汗見了,大為驚異,即命放箭。部下將士,一齊彎弓搭箭,向那獸慾射,箭尚未發,忽聽那獸叫了一聲,好似人言一般,乃是“汝主早歸”四字。耶律楚材連忙出阻眾將,不要放箭。
成吉思汗見楚材阻止從將,不令發矢,便向他問道:“這樣大獸,世所僅見,你既阻止弓箭,必然認得,究是何獸?”
耶律楚時道:“此獸名為角端,能日行一萬八千里,通曉四裔之言,聖王在位,方才出現,靈異如神,矢石所不能傷。”成吉思汗道:“據你這樣說來,乃是瑞獸了。”耶律楚材道:“正是瑞獸,它乃旄星之精,好生惡殺,今日出現,是來儆告主子的,主子為人間帝皇,人間的百姓皆為主子的兒子,深願上順天心,下保民命。”成吉思汗
本章未完,點選下一頁繼續。