第4部分(第3/4 頁)
五個兒子前往拜奠,哭泣盡哀。族人們見她待察剌哈老人如此真誠,方才有些感動,漸漸地歸心於她,不至離叛。
這事被泰赤烏部聞知,便商議道:“訶額侖母子自遭我們棄置後,只道她必然窮餓而死。哪知她竟能保守已離的部眾,重行聚集。那帖木真又生有異相,不比尋常,將來長大了倘若記念前恨,如何是好?不若趁他還在年幼,將他除去,以絕後患。”當下便派了許多人前來偵視帖木真,要想乘隙下手。訶額侖得了這個資訊,愈加害怕,忙命帖木真同了別勒古臺,砍下許多樹木,札成寨柵,將房屋擋住,又囑咐他們兄弟道:“除影兒外無伴當,除尾子外無鞭子。”這兩句話乃是蒙古語,它的意思就是說影不離形,尾不離身,是叫他五個兒子不可離開。因此帖木真受了母教,對於兄弟十分親密,真個如形影一般,一步不離。這樣的過了數年,泰赤烏人無隙可乘,總算未曾出事。
這一日,帖木真兄弟同了妹子帖木侖,共是六人,齊往山中游獵,恰巧遇著泰赤烏部的人。他們見了帖木真,哪裡還肯放過,如飛一般向帖木真撲來。別勒古臺見了,忙將弟妹藏在山洞裡,自與帖木真、合撤兒兩人來戰泰赤烏人。泰赤烏人見別勒古臺是個小孩子,並不把他放在心上,哪知弓弦響處,為首的人已被別勒古臺一箭射倒。泰赤烏人吃了一驚,忙向別勒古臺連連搖手道:“不干你事,只將你哥哥帖木真獻出來就是了。”帖木真聽得這話,知道他們注意著自己,忙跳上馬,反身逃去。泰赤烏人見了,便撇下合撤兒和別勒古臺,直向帖木真追去。帖木真拍著馬,一陣狂奔。到了帖兒古捏山,鑽進叢林,藏住身子。泰赤烏人恐他暗算,不敢追進林去,便派了許多人在四面守住,等他出來,便要擒拿。帖木真困在叢林裡面,一連三夜,腹中飢餓,只尋些果實吃著,耐不住飢渴之苦,遂即牽馬出外。忽然“噗哧”一聲,馬鞍落在地上,帖木真以為肚帶鬆了,仔細觀看,肚帶又系得好好的,不禁嘆息道:“這必是泰赤烏人還在外面守著,所以上天示警,叫我不要出去,我如何可以違背,自蹈不測之禍呢?”重行回入裡面。
又過了三日,忍受不住飢餓之苦,又復出外,剛到路口,卻被一塊大石擋住去路。帖木真暗暗想道:“我入內時,並無此石,現在忽然擋住了路,莫非上天仍舊叫我不要出去麼?”
遂又回到裡面住了三日。前後在叢林藏了九日,所有的果實,俱已吃盡,實在打熬不過,嘆口氣道:“我藏在這裡,即使不被他們拿住,也要活活餓死。左右總是一死,不如捨命出去,和他們拼個高低,就是死了,也還有些名氣。”想到這裡,便用力搬開擋路的大石,打馬而出。剛抵山麓,“撲搭”一聲,連人帶馬跌入陷坑。早有許多泰赤烏人守在那裡,用鐃鉤搭將起來,捆縛好了,解往部中而去。帖木真自料萬無生理,閉目待死。誰知這日正當立夏,泰赤烏人依著故例,合部的人都聚在斡難河畔,歡呼飲酒。只將帖木真枷了,關在一間營帳裡面,派一個小卒看守。帖木真得了這個機會,心內想道:“此時不走,更待何時?”遂雙手捧枷,突然向小卒撞去。小卒沒有防備,撞倒在地。帖木真跳出帳外,脫身飛跑。一口氣走了數里,身子疲乏,便在樹林內坐下。後來又怕泰赤烏人追來,這個樹林也不是藏身之所。便走到河邊,揀了一處水淺的地方,把身子沒入水內,只露出了面目,以通呼吸。泰赤烏人正在飲酒飲得十分高興,那看守帖木真的小卒前來報告,說是帖木真逃了。
泰赤烏人聽了,一齊呆呆地沒有主意。有個名喚乞林勒禿的說道:“今夜月明如晝,料他雖然逃了,必定走得不遠,快些追去。”眾人聽了深以為然,分頭向樹林裡搜覓,並沒帖木真的影蹤。泰赤烏部有個族人名字叫鎖兒罕失剌的,平時很可憐帖木真母子孤苦伶仃,此時他也隨著眾人前來尋找。行到河邊,一眼瞧見有個人,臥在水裡,料知是帖木真無處存身,所以躲在水中,便上前叫了一聲帖木真。
帖木真正因十分疲倦,在水內暫時休息,迷迷糊糊地將要睡去,聽得有人叫他,睜眼一看,見是鎖兒罕失剌,不由得阿喲一聲,喊了出來。鎖兒罕失剌笑道:“你這人真個奸刁極頂,竟會躲在這個地方。怪不得泰赤烏的人都說你生來不凡,務要把你置之死地,以免後患。”帖木真忙起來向他哀求,保全性命。鎖兒罕失剌道:“你放心罷!我不忍加害於你。此時泰赤烏人正在四下追趕,你不可出外,仍在水內躲著罷。”說畢,回身轉去,正遇許多人追尋了回來。鎖兒罕失剌故意問道:“你們找到帖木真沒有?”眾人道:“那小子真個厲害,不知躲在什麼地方,竟是找尋不著。”鎖
本章未完,點選下一頁繼續。