第62部分(第1/4 頁)
發的到柏林的通行證。他將乘飛機回去,這樣到家的日期將與他乘“伊麗莎白”號 幾乎是一樣的。他無疑是個英俊的戰士,站立挺拔,著裝得體,我為他感到自豪。
大約上午過了一半的時候,亨利?史汀生走進來,顯得極為激動,他收 到了喬治?哈里森夜間發來的第二封電報:
醫生返回,心情振奮,信心百倍,小男孩與他的大哥一樣強壯。他的眼神能從 這裡看到海霍爾,他的尖叫聲能從這裡傳到我的農場。
陸軍機要中心的譯電員驚愕了,還以為這位年邁的陸軍部長又做了一次 父親。史汀生向杜魯門解釋電報的意思。阿拉莫戈多的閃光在 250 英里以外
都看得見(華盛頓到海霍爾的距離,海霍爾是史汀生在長島上的莊園),聲 音傳出去 50 英里(到哈里森在弗吉尼亞州的農場的距離)。杜魯門顯得格外
高興,在靈斯大街 23 號丘吉爾的住處吃午飯時,他給他看了這兩封電報。杜 魯門說,應該告訴斯大林。丘吉爾同意告訴斯大林“這一偉大的新情況”,
但不告訴他“細節”。丘吉爾建議,早告訴他比晚告訴他好。但如何通知他? 書面還是口頭?透過一次特別會議還是非正式通知?
杜魯門認為,最好是在開完一次會議後告訴他。杜魯門說他將會相機行 事。
他們倆人單獨在一起就餐。丘吉爾哀嘆大不列顛的令人憂鬱的狀況,債 臺高築,對世界的影響越來越小。杜魯門說,美國欠了英國許多,因為英國
在戰爭開始時“堅守堡壘”。“如果你們像法國一樣淪陷了,”杜魯門告訴 丘吉爾,“我們現在就可能正在美國沿海打德國人呢。”
他們談到了太平洋戰爭,丘吉爾考慮是否可以想個新的措辭,以使日本 人既投降又能給他們軍隊留些面子。杜魯門回答道,他認為珍珠港事件以後
日本人在軍事上無信譽可言。丘吉爾說:“不管怎麼說,他們還是要面子的, 為此他們準備面對大批人的死亡,這時我們可能不那麼重要,而對他們卻很
重要。”丘吉爾講到這一點時,杜魯門也變得“非常同情”,並開始談及“關 於他對美國人無休止的流血所承擔的嚴重責任”。
“他使大家產生了個人友誼和朋友的忠誠,”丘吉爾寫道,“他看起來 是一個非凡的人物??”
午飯後,杜魯門由貝爾納斯和波倫陪同對斯大林進行回訪,使他吃驚的 是,第二次午宴又在等著他,專為他準備了精美的飯菜,按俄國人的方式要 無數次地舉杯敬酒。
斯大林告訴杜魯門日本人秘密施展的和平試探手段,並從桌上遞給他佐 藤的信件。斯大林說,最好“哄日本人去睡大覺”,說他們要求讓皇太子近
衛訪問一事太不明確,無法回覆。杜魯門沒有說什麼表明他已知道日本的主 動表示一事。他說,他要把這件事留給斯大林去答覆。
波倫回憶道,斯大林透露的日本建議給杜魯門留下極深刻的印象,那是 俄國人可能終究要準備與他們公開交往的一個訊號。杜魯門還欣喜地發現,
斯大林這位最高的蘇維埃強人,在他的杯子裡用白葡萄酒代替了原來料想的 伏特加。杜魯門說,大元帥應該訪問美國,他允諾說,如斯大林來訪,他將
派“密蘇里”號戰艦去接他。
他說他想在和平時期與美國合作,就像在戰時合作過的那樣,但這會很困難(杜 魯門事後記錄道)。他說美國嚴重地誤解了他,俄國也誤解了我。我告訴他,我們
可以在各自的國家彌補這種局面,我要盡我所能在自己國內去做。他對我報以極真 誠的微笑,並說他也要在俄國盡力而為。
下午,會議繼續進行,丘吉爾又是口若懸河、沒完沒了地說,從表面上 看,會議仍在友好地進行,但也能感覺到一絲緊張的氣氛。斯大林在與杜魯
門交談中,他用一句話擊中了涉及到擺在他們面前的幾乎所有問題的困難現 實,即今後那麼多挫折與不和的癥結:
“我們不能逃避戰爭的結果。”斯大林說。 正式的議題是德國,杜魯門建議立即討論這一問題。丘吉爾堅持要給德
國下一個定義。如果德國的含義是戰前地理意義上構成的德國,他就同意討 論——他明顯意思是,目前德國的東部邊界是紅軍佔領後確定下來的。
斯大林:德國是戰後所變成的德國。不存在另外一個德國?? 杜魯門:幹嗎不說是 1937 年的德