第9部分(第1/4 頁)
“好吧。”
“我有你們所謂的‘有力的不在場證據’。整整一屋子人能夠為我那晚的時間作證。我根本不在那家旅館附近。”
“那很方便。”
“你是什麼意思?”
“你想是什麼意思就是什麼意思。”
“你是說我買兇殺人?”
我聳聳肩。隔著桌子坐在他的對面,我感到有些焦躁,但我更覺得疲憊。我不怕他。 “也許我可以這樣做。但我沒有。”
“隨你怎麼說吧。”
“真該死,”他說,喝了一口咖啡。“你和她的關係比你那天晚上透露的要深吧?”
“不。”
“只是朋友的朋友而已?”
“沒錯。”
他看著我,目光如炬,射入我的眼睛。“你跟她上床了,”他說。沒等我回答,他又說:“當然,就是這樣。她還能怎麼謝你?這女人只說一種語言。希望那不是你得到的唯一報酬,斯卡德。我希望她不是隻用賣肉謝你。”
“我的酬勞是我自己的事,”我說,“我們之間的交易是我自己的事。”
他點點頭,“我只想弄清楚你的來路,僅此而已。”
“我既無來路,也無去向。我完成了一項工作,我得到了全額報酬。現在顧客死了,我與這件事無關,這件事也與我不相干。你說你跟她的死無關,那也許是真的,也許不是。我不知道,我也不必知道,老實說,我根本不在乎。那是你與警察之間的事。我不是警察。”
“你曾經是。”
“但不再是了。我不是警察,不是死去女孩的兄弟,也不是手舉火劍的復仇天使。你以為誰殺了金?達基嫩對我很重要?你以為我他媽的會在乎?”
“對。”
我盯著他。 他說:“是的,我認為這對你很重要。我認為你在乎誰殺了她。那就是我來這兒的原因。”
他溫和地笑著。“瞧,”他說,“我想要僱你,馬修?斯卡德先生。我想讓你查出殺她的兇手。”
我過了好一會兒才相信他是認真的,然後竭盡全力勸他放棄這個念頭。如果真有能夠追查到殺金兇手的線索的話,我對他說,那警察辦到的機會更大。他們擁有所需的權力,人力,才幹,人脈和技術。而我一無所有。 “你忘了一件事,”他說。 “噢?”
“他們不會去查。他們以為自己已經知道是誰殺了她。但他們找不到證據,所以無能為力,那只是他們不全力以赴去查的藉口。他們會說:‘嗯,我們知道是錢斯殺了她,但沒有證據,我們還是去辦別的案子吧。’天知道他們是否有那麼多別的案子可辦。如果他們確實在辦這個案子,他們也不過是想方設法把它栽到我的頭上。他們甚至不去想想是否還有人有理由想讓她死。”
“比如誰?”
()免費TXT小說下載
“這就要靠你去查了。”
“為什麼?”
“為錢,”他又笑了起來,“我不會讓你白乾的。我財源滾滾,都是現金。我會付個好價錢的。”
“我不是這個意思。你為什麼要我辦這個案子?你為什麼要找到那個兇手呢——假設我能找到他的話?那不會讓你脫難的,因為你沒落難。警察找不到於你不利的證據,也不可能找到。如果這個案子一直懸在那兒,對你又有何不利?”
▲虹▲橋▲書▲吧▲WWW。HQDOOR。COM
第27節:八百萬種死法(27)
他的目光平靜而堅定。“也許我關心的是自己的名聲,”他說。 “為什麼?在我看來,你的名聲還有所提升呢。如果外頭傳聞說你殺了她卻逍遙法外,那其他想擺脫你的女孩就得好好想想了。即便你跟她的死沒關係,我認為你也會心甘情願被人誤會。”
他用食指輕輕彈了兩下空空的咖啡杯,說:“有人殺了我的女孩。沒有人可以幹了這件事卻逍遙法外。”
“她被殺時已不是你的人了。”
“有誰知道?你知,她知,還有我知。我其他的女孩,她們知道嗎?酒吧和大街上的人知道嗎?外面那些人只知道,我的一個女孩被殺,兇手卻安然無恙。”
“那損害了你的名聲?”
“我看不出對我名聲有什麼好處。還有,我的女孩會害怕。金被殺了,而兇手仍逍遙法外。如果他故伎重演呢?”
“再殺一個妓女?”
“再殺我的一個,”他聲音平穩地說,“斯卡德,那個兇手荷槍實