第1部分(第1/4 頁)
《福布斯咒語》簡介
從《月亮背面》、《英格力士》到現在的這部《福布斯咒語》,王剛的創作始終保留著蓬勃的銳氣。這部《福布斯咒語》時間起點是上世紀90年代,主人公地產商馮石在山窮水盡之時,遇到了海歸女孩姜青,兩人若即若離卻又風雨與共地經歷了創業過程中絕處逢生的翻身之戰。
主人公和他們的故事會讓你聯想起當下某些叱吒風雲的地產精英、媒體力捧的創業楷模以及被引為經典的奮鬥傳奇。但是王剛不會用溫情甜膩的筆墨描繪他們的感人勵志,時尚高階。他筆下的主任公也不像老套小說那樣,自詡知識分子,在社會變革期從商,不停地顧影自憐,在道德與慾望邊緣痛苦地掙扎。
在《福布斯咒語》中你看到的是一個藝術氣質十足的野心家為了獲得一塊12億的土地,上演的一出出險象環生卻又精彩絕倫的大戲。曾經的地產傳奇、精英故事被作者露骨卻又詩意地一一還原,還原為起起伏伏的“真相”,還原為人與人之間微妙的制衡,還原為男與女複雜而又原始的情感。“歷史上充滿了真實的時期,在各種事件的映照下,每個人都顯出了他們的真相,人的本性連根都被髮掘出來。”於是,一個你以為你認識的陌生人,就帶著他內在的弱點和品質被暴露無遺。
當期的《當代》封面介紹《福布斯咒語》稱“看舊社會民族資本家的艱辛,可讀《子夜》;看新社會資本家的宿命,可讀《福布斯咒語》。
《福布斯咒語》:出書之前既已引發國際國內金融地產界巨大關注
在《當代》雜誌2009年第一期發表後,福布斯就因為傳言“影射了當今房地產巨鱷潘石屹、王石、張欣等人”,尚未正式出版上架就引起了國內外的關注。
《中國企業家》雜誌《英才》、《JOURNALIST》雜誌馬上就作品專訪王剛,美國《福布斯》雜誌記者Gady Epstein專門就該小說跑到北京採訪了王剛,並首次為一本中國小說在這份世界最著名的財經雜誌刊發了署名專題文章。
文章不但鄭重其事地分析了小說裡中國富人們的“原罪”,而且強調“中國的富人在窮人,中產階級與政府之間活得焦慮而恐懼”。 並引用了王剛的觀點“中國所有富有的資本家都有*的可怕歷史,沒有這些他們不可能到達今天的位置。”
小說的發表以及此番言論立即引起了金融地產界軒然大波,Soho總裁張欣激烈回應,“我們並不生活在焦慮中,說中國的富人都是罪犯怎麼可能?”中坤投資集團董事長的黃怒波在接收採訪時回答:“那些事情是真的,甚至小說中的每一個細節都是存在的。每個中國地產商的發家過程中,也基本都會存在這些問題,迴避不了。”
在《福布斯咒語》成書之前,針對它的爭論就由文學界擴充套件到商界、地產屆,由國內波及到世界財經媒體。人文社部落格上每篇文章一發表,點選量就會超十萬,可以說此書的出版已經是萬眾矚目。
王剛簡介
王剛:具有國際影響力的一線作家
王剛曾經是馮小剛的金牌搭檔,擔任《甲方乙方》、《天下無賊》的編劇,並憑藉《天下無賊》摘得42屆金馬獎最佳編劇獎,2004年王剛回歸小說創作推出長篇小說《英格力士》,當年《英格力士》便獲得“當代長篇小說年度最佳獎”最佳讀者獎和專家獎,成為當年最大熱門小說。從此拉開了王剛小說獲獎的序幕。
2006年12月,王剛的《英格力士》獲得臺灣最重要的讀書獎項《中國時報》開卷好書獎,成為惟一獲獎的大陸文學作品。2008年入圍茅盾文學獎。《英格力士》問世之初就被世界頂級英語圖書出版商企鵝出版集團重金買斷,經過三年的精心籌備,企鵝於2009年3月推出英文版本。義大利版、法文版、韓文版、德文版和西班牙文版已陸續面世。
三月份《英格力士》英文版舉辦文學節活動,在華外國人爭相與作者交流,王剛當場籤售100多本英文版,創中國作家在京籤售英文版新高。
txt小說上傳分享
《福布斯咒語》相關評論
我不仇富,我理解富人。我批判他們,首先是批判自己。我批判社會的黑暗,首先我自己的內心也有很多黑暗,是我們共同構成了這個社會的陽光和黑暗。
——王剛
從《福布斯咒語》的開端我們就會得知中國的富人過得並不怎麼好,我們馬上就能知道主人公馮石是一個什麼樣的人,像很多富人一樣深陷債務之中,並且被財富“原