會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 文娛高手 > 第60部分

第60部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 原神:諸位,墮入深淵吧紅魔復興,從挽留穆里尼奧開始我的槍附加百種特性網遊:幻域風雲我在曼城看大門全民守島,我能看提示和翻牌獎勵NBA:熱火三連冠無了?我來續遊戲製作:我真的已經上岸了絕地求生之老子是掛壁全民:合成師,開局合成亡靈大軍橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合網遊之開局就很慘黑暗召喚師弱?開局召喚黑影兵團領主:兵種上古神魔,就問怎麼輸網遊之極品商人重生三十年頂級球星打造商業帝國大姚穿越重振籃聯我!被PDD賣掉的世界冠軍上單lol:從帶飛夕陽紅戰隊開始巨星閃耀

“看來,華夏人真的要打過來了,甚至,他們都看上我們島國的女人了!諸君,保家衛國,保衛你們身邊重要的人的時刻到了!島國萬歲!”

中文:“233!!!笑死我了,這群島國人以為樓主標題的意思是想要和他們妹妹‘打仗’,正義憤填膺呢!不行了,讓我再笑會兒,好累,喘不過氣來了!233!!!”

中文:“我們公司老總是葉予的粉絲,為了這次事情,他特地把公司的元旦旅遊計劃提前了,整個公司近百口人都來了,很多還帶著家屬,幾百人的隊伍,簡直浩浩蕩蕩啊!對了,咱們中文博大精深,這些島國人理解不了的哈!看他們這幅樣子,我和同事們都笑趴下了……”

島國文:“華夏人實在是欺人太甚了!還沒開始打,居然就開始覬覦我們島國的女人了!魂淡!實在是一群魂淡!想和我妹妹打仗?居然這麼囂張地在島國大小事發這種帖子!啊啊啊!八嘎呀路!華夏人,如果你是一個男人的話,就跟我決鬥!”

島國文:“華夏人,你也太囂張了吧?這兒可是我們島國最大的論壇啊!居然在這兒挑釁,說這種話?別以為我們島國人好欺負!打起仗來,誰勝誰負還不知道呢!”

中文:“好多人都是把旅遊計劃提前了啊!看來,因為葉予的這次事件,未來幾個月,咱們華夏人來島國旅遊的潛力都被透支了。之後幾個月,島國怕是要迎來旅遊低谷期咯!當然,哥不是把旅遊計劃提前的。哥有錢,來島國支援支援葉予,親眼看他碾壓島國作家。有錢,就是這麼任性!”

島國文:“看來,村田君說得沒錯,戰爭真的要來了啊!華夏人都開始妄想著要霸佔我們島國的女人了。作為一個島國人,作為一個島國男人,我決不允許這樣的事情發生!我們島國的女人,由我們島國的男人來保護!”

島國文:“戰爭!戰爭!華夏人太囂張,給他們點顏色瞧瞧!我們島國的女人,由我們島國的男人來保護!”

中文:“你們這些島國人能別逗了嗎?導遊把你們的話翻譯了之後,我們整個旅遊團的人都笑得肚子痛了!”

……

島國文:“2樓的那位,樓主的標題不是這個意思。‘你妹’在華夏網路用語中是一種修飾語,並不是你妹妹的意思。這是華夏近年來才在網路上興起的一種用法,咱們島國的漢語教學中是沒有的。樓主的意思是——華夏人並沒有攻打我們島國的意思。結果,因為你這個翻譯,我們島國人都義憤填膺,而好多華夏人在看我們島國人的笑話……唉,算了,我重新開個帖子,把這個帖子裡華夏人的發言全部翻譯一下吧。看完之後,你們就知道,那40萬遊客是怎麼回事了。”

終於,真正的華夏通出現了。

雖然島國文字中有漢字的存在,但現在的島國去漢字化日益加重,報刊雜誌,電視字幕,有不少場合使用平假名和片假名替代漢字,島國人的漢字水平可謂與日俱降,到了年輕一代已經有些人連常用漢字都認不太全了。

此外,島國人對於漢字的學習,也主要是集中於文言文,白話文他們是不怎麼看得懂的,只能看懂其中一些漢字或詞語罷了,更不用說,像“你妹”這樣近年來才興起的網路用語。

很快,一個新的島國文帖子出現了,裡面赫然便是由這個華夏通翻譯的帖子內容及回覆內容。

而所有聞訊而來的島國網民在看完帖子後,也都知道了那40萬突然多出來的遊客到底是為何而來,一傳十,十傳百,短短半小時間,整個軍事版塊點選量暴增,都快被擠爆了。

於是乎,幾乎所有線上的島國網民都風中凌亂了。

華夏人……剛才就在看我們島國人的笑話?魂淡!太丟臉了!

2樓那個不懂裝懂,胡亂翻譯的傢伙立刻給我去切腹謝罪!

啊,不對,關鍵點不是這個。

關鍵點是——華夏人追星都這麼瘋狂嗎?

為了看一個明星,呃,不對,準確的說,還是個作家,為了看他奪冠,你們居然把自己的旅遊計劃都提前了?

提前一兩個星期的也就算了,那些提前一個月,兩個月的到底是要鬧哪樣啊?

從1月1日變成11月1日,整整兩個月啊!華夏人都這麼任性嗎?!

還有幾個最離譜的,本來打算明年三四月份來我們島國看櫻花節的!

雖然櫻花起源於你們華夏,但在我們島國才是最昌盛的啊!

你到底還想不想看櫻花節了?

至於那一部分不是把旅遊計劃提前,

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(火影同人)[火影]美麗而殘酷的世界芳魂佳人養器以王之名1兩對家分化成o後[女a男o]空山遺夢
返回頂部