第106部分(第1/4 頁)
��鴕晾鏨�撞⒉喚緩謾M�蟮娜兆穎厝灰膊換岷黴�H鞝艘煥矗�幌蚶遼⑴橙醯乃��蒼諛渙諾拇�拗�攏��嘉�約旱慕�創蛩恪�
而這次,一向對他態度高傲的伊麗莎白,卻破例對他柔聲傾訴,說勃艮第公爵是如何被教廷派來的神官刺傷,現在傷勢嚴重,甚至連下床行走都不能。儘管如此,伊麗莎白卻絲毫也沒有讓他當面探望勃艮第公爵的意思。
伊麗莎白與往常大相徑庭的態度,讓薩克的心裡不得不產生懷疑。那則勃艮第公爵假傷,檢驗他的分析,似乎也越發可信起來。薩克心想,叔叔從前一向對他疼愛有加,或許真正想要檢驗他的,是一直對他提防有加的堂妹。如果他趁此機會造反,伊麗莎白就可以名正言順地將他除去。
送走了薩克,伊麗莎白直奔書房。傑克還在書房一邊整理檔案,一邊等她。
等到房裡只剩下伊麗莎白和他之後,伊麗莎白對這位發誓用生命效忠自己的騎士說了真話:“父親現在的狀況非常糟糕,我不確定,他是不是可以撐過新年。”這是她第一次對別人,也是第一次對自己,說出這個殘酷的現實。
“公爵大人,怎麼會?”如同薩克一樣,勃艮第公爵在傑克心裡同樣是不可戰勝的強者。
伊麗莎白強忍住傷慟所帶來的窒息感,說:“刺殺父親的人是四個神官。不,他們不是神官,他們只是拿了教廷的證件文書,藉著教廷密使者的身份,來見到了父親。父親說,他們交流的時候,說的是一種沒人能聽懂的語言,所用的是早已失傳的禁術。我也不知道,他們是不是教廷的人。”
傑克說:“這些人呢?有沒有被抓起來?”
伊麗莎白搖了搖頭:“他們的氣質舉止看上去就像真正的神官,所以當時沒有人懷疑他們。等到他們走了之後,侍女才發現父親被嚴重刺傷——他們沒有殺死父親,卻取走了他的蝴蝶骨。”
傑克驚駭地倒吸了一口冷氣。
伊麗莎白緊緊地拽著自己的雙手,說:“是的,父親現在是一個廢人了。”
ps:
說個小插曲。
今天寫文的時候,一個五歲的小姑娘在旁邊看,說:你寫的是俄語嗎?
作者:我寫的是中文。
小姑娘:啊,你以前住在中國嗎?那你有沒有見過木蘭?
作者:木蘭已經死去一千多年了。
小姑娘:真的嗎?我以為她現在還住在中國。
269。剩下兩個半
“是的,父親現在是一個廢人了。”
這句話說出口,伊麗莎白的眼眶禁不住溼潤了。傑克難得看到伊麗莎白流露出些微的軟弱,下意識地想要上去扶住她。但是他的手剛要挪動,卻見伊麗莎白硬生生地收回了眼眶中的淚跡,咬著牙根作出了一個完美的微笑。
伊麗莎白開啟一張紙,在左邊寫下“教廷”,在右邊寫下“薩克”,說:“我們現在需要討論的是,利用刺殺這件事,先除去教廷,還是先除去薩克?”
傑克將僵住的手收回,再輕點在“教廷”兩個字上,分析說:“教廷現在行事越來越無所顧忌,長此下去,必然會威脅到您的權威。雖然我們是因為有了教廷的授權,才有冠冕堂皇的理由發兵,但是如果讓教廷藉此侵入世俗統治權威,以後再想要根除就難了。只不過,想要證明是教廷派人刺殺公爵大人,即使是公爵大人親口所說,恐怕也很難讓人相信。”
伊麗莎白將他所講的利弊寫了下來,又指了指“薩克”,說:“那薩克呢?”
傑克回答:“薩克本人其實不足為懼。只是他背後的那幫人,希望扶持一個傀儡上位,藉此奪權。原本被公主扳倒了幾個,殺雞儆猴之後,他們有所收斂。不過這一次的刺殺事件,倒成了他們最後翻盤的契機。只不過,薩克畢竟一直在公爵身邊長大,在勃艮第這麼多年,即使沒有妥善經營,所牽連的人和利益也不可小覷。雖然拔掉他是早晚的事,但是目前我們還在和王室開戰,如果除去薩克,必然會傷筋動骨。”
伊麗莎白寫完之後。把羽毛筆插回了墨水瓶中,其中飛濺出得一滴墨水,在紙上染開了一塊不規則得黑色:“那你認為最好的辦法呢?”
傑克說:“如果公爵本人不出來澄清和指認兇手,那麼此事知會對公主殿下更加不利。如果把刺殺的事推給王室,只能顯得勃艮第無能。所以,公主可以嫁給薩克,再將此事推給教廷。”
伊麗莎白輕笑,說:“嫁給薩克?我寧可為家族的榮譽而死,卻不可能為了家族的利