第23部分(第3/4 頁)
“……”
哀家正打算不顧形象脫鞋飛男狐狸一隻時,婆婆打來電話說剛給玩具廠拉了一單出口的大活,現在就在這附近的一個百貨大樓門口,但是不知道我們吃飯的具體位置,讓男狐狸去接她一下。洋民工的中文只會一知半解,見哀家和男狐狸甩下他不管,在那裡嘰裡呱啦的說了半天中國話,以為出什麼大事就問怎麼了?
德育語序和韓語一樣是動詞放在句子的最後面,於是當弄明白要來的男狐狸媽媽是個單身時,孤單一人想給自己找個中國伴的德國洋民工對著哀家和男狐狸說了一句很經典的中國話:“我他媽接。”
在哀家給男狐狸解釋清楚德國民工的真實意圖時,這廝當場暈倒,隨後用標準的家鄉話告訴他老媽別過來了。呵呵……
看著多少有點鬱悶的男狐狸,哀家便和洋民工開玩笑的說:“在德國男人裡,你算帥的了吧?”
這廝居然很中國的回答道:“哪裡哪裡,我很臭。” 電子書 分享網站
第九十一章 洋民工北京一日遊(下)
呵呵,這樣謙虛的表達反而有些聽不習慣了,現在很多美女在聽到表揚時,大多會很歐美的答道:“謝謝。”哀家以前也這樣,但自從和那個來法醫院交流的美國大猩猩一番對話後我立馬該風格做傳統女性了。
話說一次那個大猩猩稱讚哀家很美麗時,哀家答到:“謝謝。”
大猩猩頓時毛了,相當震驚的看著哀家說:“謝謝我什麼?你本來就很漂亮啊!”
聽完,哀家也驚了,從小學起英語老師就是這麼教的阿!於是不知該說什麼好的我突然冒出了一句爆猛的:“那我該怎麼說?”
“你應該說,是的,我知道。”
昏倒,看來美國妞都是這樣說的。唉,應了男狐狸那句老話,總不能一輩子往身上塗色兒裝好鳥不是。哀家臉再大,腳盆也還是能裝得下,算了,跟不上了咱就不跟,向祖國靠攏!
接著說那德國洋民工說自己很臭那事,哀家還真吸吸鼻子聞了聞,沒味。“很臭?你是不是想說很醜啊?”
德國民工愣了一下後點點頭。
中文的四個聲調總是讓初學中文的外國人相當頭疼的一件事,尤其是三聲,讓他們的舌頭拐個彎抹個角,難得簡直像是要了他們的老命一樣。哀家和男狐狸笑了下後,接著吃,卻只聽洋民工在一旁小聲的嘟囔起:“抽,愁,醜,臭……”N遍!就是沒一遍像樣的!
王府井啊,人巨多,更絕的是老外巨多,看到此情此景的男狐狸不由得用中文感嘆道:“老外真多啊!”
這時迎面走過來的一個老外脫口而出,“中國人才多呢!”
“……”男狐狸一向說上句說慣了,哪裡吃過這種虧,十分不滿的說:“話接的還挺溜,這可是在中國地面!”
那老外更狠,“在我們那也一樣,現在紐約都快成中國殖民地了,中國話不會兩句能行嗎?”
“……”
男狐狸的遭遇不但一丁點都沒影響到洋民工那高昂的情緒,反而進一步提升了其學習中國話的熱情,居然興致不減的打算去馬路對面書店買本德漢字典。沒辦法,哀家和男狐狸只能陪同,因為當時剛逛完商店,所以男狐狸和洋民工都拿了很多東西,而進書店買書的話要先存東西,很麻煩的。
男狐狸決定他們乾脆在外面拿東西等我,我自己進去給洋民工買一本算了。哀家看見有三種顏色的德漢字典,一種封面是綠色的,一種深黃色的,一種是藍色的,我不知道要買哪本,就舉著書給洋民工看,問他要買哪本?
男狐狸跟洋民工嘀咕了半天,然後洋民工超大聲的用十分別扭的中文喊道:“買很黃的那本!買很黃的那本!”場面超震撼,好比拿著菜刀剁電線,那是一路火花帶閃電。雷死哀家算了,可丟不起這人!
等我恢復平靜,打算趕快付賬走人時,只聽見門口一對兒情侶還在說洋民工,
MM:“剛那很黃是英國鬼子,還是美國鬼子?”
GG:“口音不對。”
MM:“那可能是法國鬼子吧?”
GG:“不知道,反正不是義大利鬼子,他們是黑捲毛。”
話說到此處正趕上哀家我走到門口,小白和洋民工趕上來接應,讓人意想不到的事情發生了,洋民工對著那對兒小情人嫣然一笑,說道:“我是德國鬼子,你看我是金色捲毛。”
“……”
晚上,攤倒在酒店裡的男狐狸很奇怪一副心事重重的樣子,悶了好
本章未完,點選下一頁繼續。