第25部分(第1/4 頁)
歷史老師和數學老師的板書我勉強能認一半了,日語裡面總共才多少甲名啊,隨便一拼就是個字,可是老師你都寫飛了,我哪知道誰和誰在一起啊?我只好腹諱,都說這個字是人品問題。
至於英語,我很痛苦!我真的,真的很痛苦!以前都聽說日本人英語說得爛,現在才知道原來是相當的爛。說得爛就算了,他們還不覺得自己說得爛。
那天本人很榮幸的被邀請朗讀一篇對話。作為本人在冰帝課堂的首次發言自然是要好好表現的。我把看家的本事都拿出來了,用的標準的倫敦腔,讀得是字正腔圓。讀完之後我自己很滿意。我要讓你們知道,本人來讀書那是有一定實力的,不是家裡沒保姆所以跟著雲上誨之來混日子的。也高興的看到滿教室的寂靜,享受著眾人的目光,效果很好。再看看老師,他也有一會沒說話,老師你是不是也震撼到了,是不是得誇我一下?
老師微笑著示意我坐下,“琉璃同學讀得很流利。”
那當然了,老師您繼續。
“但是琉璃同學的個別發音有些問題,例如這個‘Sorry’應該讀作‘soli’。還有……這幾個地方。不過沒有關係,琉璃同學還小,多聽一些語音資料很快就能糾正過來。誨之同學作為哥哥不要把自己在英語中的不良習慣教給妹妹!”
周圍傳來低低的議論聲。“我說怎麼聽著那麼奇怪哪。”“不過也很不錯了,這些單詞她全能認識。”……
原來你還是位善良的老師說,在考慮措辭不要傷害我?我對燈發誓!(什麼?那位同學你說白天不開燈啊?那我對著太陽發誓!)我要聽你的我就把英語書啃來吃了,‘soli’!!!偶跟英國紳士學的標準倫敦腔,你們懂不懂得欣賞!!!你們比我們以前的Chinglish還要日格lish!!
雲上誨之拍了拍我的頭,小妹啊,你節哀!天才往往都是孤獨的!你哥我一直是這麼痛苦過來的!
嗚~嗚~嗚~我的心在淌血!二哥,我錯了,我再也不嘲笑你的發音爛了,別人的比你還爛!嗚~嗚~嗚~你比上不足比下有餘!(雲上誨之咬牙切齒:謝謝啊!)
算了,傷心事,再莫提!就讓它伴著這袋垃圾遠去吧。先去扔個垃圾,牛奶回來再喝。
‘pia pia pia’走到籬笆門前將垃圾袋扔出去,正中桶心。
準備再PIA回去。
‘嘣’!我眼睜睜的看見我家那親切的、可愛的、避月羞花的、沉魚落雁的大門在我眼前以我肉眼所能及,奔跑趕不上的速度關上了!一陣冷風吹過,捲起我那早上只用五爪梳扒拉過的秀髮,心裡拔涼拔涼的!
我現在這個造型,如果站在二樓的陽臺上,或許我會覺得飄逸……如果是在半夜,我會覺得很靈異……
悲慘的坐在門前的小梯上種著蘑菇,我難得勤勞一回扔個垃圾,老天爺你至於嗎你?看不慣懶人勤勞說?平時想讓你刮點風你捨不得,現在你慷慨什麼呀你?
沮喪的望著外面,阿姨,你什麼時候回來呀???我好想你呀!你家寶貝女兒被關在門外了,早飯都還沒吃。(= =!)
貌似好像也許還有其他的辦法,打量著門口這棵樹。圍著它轉了幾圈,門前有顆樹,樹上有根枝,枝頭有個房沿,房沿上有個窗。理論上好像很可行。那麼現在有一個問題出現了,答案一:等下去,答案二:上樹。
傻瓜才不上去,要是讓阿姨知道我出門扔垃圾把自己鎖外面了,我永遠別想一個人在家呆了?而且讓雲上誨之那個笨蛋知道了,肯定會被笑死!
好不容易爬上了去,坐在樹幹上拍了拍手。這個爬樹比我想像中好像要難一點。趴下去抱著樹幹,開爬!爬是最難看的造型,但不可否認是最安全的!
突然,一雙手從後面摟住我的腰,將我拉進了一個堅硬溫暖的懷抱……
手冢和母親一起買完東西回家,路過雲上家時往院子裡望了一眼,就看見一個小小的身影坐在樹幹上,往下趴了下去……
雲,雲上?
扔下手中的東西,想也不想用最快的速度衝了進去,把那個看起來搖搖欲墜的小丫頭拉進了自己懷裡。抱著這個小小的身子,真的是好輕,好柔弱。自己再慢一步,是不是,是不是她就會摔下去?幸好!
男性的胸膛?我曲起右臂向後方撞去,卻被一隻溫暖的大手牢牢的抓住,“別害怕!是我!手冢!”
熱熱的呼氣落在我的耳朵上,讓我的耳根癢癢的。手冢?為什麼你會在樹上?還跟我