第6部分(第3/4 頁)
別這麼說。人人——至少大部分人都是如此。”卡爾頓了一頓,顯然是想到了他那個特立獨行的未婚妻,“要看看海洋之心嗎?我打賭你會喜歡它的。”
萊斯特皺了皺眉:“行行好,我二十一歲了卡爾,不是牙牙學語的嬰兒,別叫我男孩兒,我要吐了,sweetie。”
卡爾避重就輕:“披上件衣服,我把它拿給你看。”
萊斯特就著光打量著手上這顆稀世奇珍——他從沒見過比這更美麗的鑽石,世界上大部分事物與它相比都會黯然失色,幽邃的藍色在他手指間流淌,美豔得近乎逼人,萊斯特手指捏得發白,輕聲說:“這就是布克特夫人要求的與她女兒相匹配的珍寶?”
“事實上,它永遠不會有女主人了。”卡爾假笑道,“它會成為霍克利家珍貴收藏之一。”
“no,卡爾,no,它是不祥的,你不能留著它。想想路易十四和他那些倒黴的繼任者們,這是一顆染血的鑽石。”萊斯特把鑽石放回了盒子裡,海洋之心久負兇名,它前後經歷的數任主人沒有一個得到了好下場,有關泰坦尼克號的沉沒也曾有人歸罪於它,萊斯特並不相信一顆鑽石能有如此魔力,但他確實心有忌憚。
卡爾皺著眉:“我花了大把的金錢買它,總不能把它沉在海里。”
“約翰·阿斯特不是在船上?沒有女人能拒絕它,卡爾,還是說,你準備留著送給未來的霍克利夫人?”萊斯特挑了挑眉,驚異於卡爾的反應——他看起來當真是毫不在意,自己一說他就同意。。。。。。
不知為何,萊斯特喉中隱約生出一些微妙的甜意。
卡爾嘟嘟囔囔地抱怨著:“你們英國人總是愛多想,得了得了,過會兒我就去找阿斯特談,你知道我多不喜歡他——貴族裡的恥辱。說真的,你當真不願意——”
“no ;way!你想都別想!我絕不會像個女人一樣把這玩意兒戴上它以便能勒斷我脆弱的脖子!”萊斯特惡狠狠地喊道,整個人都像要從床上跳起來咬他一口,“卡爾·霍克利,別逼我發瘋!”
。。。。。。
卡爾的心情挺不錯,萊斯特堅持要到甲板上散步,哦,算了吧,誰能拒絕男孩兒那一臉“我要無聊死了我要發黴了發發慈悲快帶我出去”的小表情呢——他比自己想象地更喜歡他。
但這好心情也僅維持到與露絲一行人迎面撞上為止。
“哦,上帝啊,卡爾,你來陪我們參觀泰坦尼克號嗎?真是太貼心了,露絲你認為呢?”布克特夫人熱絡地走上前,她看上去十分想要個貼面吻以示親密,但卡爾彬彬有禮地拒絕了——理由是他得扶著大病初癒的萊斯特。
jseus,萊斯特發誓布克特的眼神簡直想把他摁進海里。
“安德魯斯先生,您的船設計的很不錯——我的意思是,無與倫比,amazing!”萊斯特口氣誠懇地說道,他表現得就像是這個年紀的大男孩兒,熱情單純,對所有事物都保持著旺盛的好奇心。
安德魯斯溫和地回應道:“謝謝您的讚美,羅蘭先生。您看上去有些欠妥?”
Chapter 10隨想曲
萊斯特摸了摸頭髮,有些靦腆地說:“一些小問題,我一向身強體壯。(。pnxs。 ;平南文學網)”
安德魯斯看上去簡直被他逗得發笑,這位生性溫和的好好先生上下打量了他一遍:“我可不這麼覺得,羅蘭先生,恐怕在場的每一個人都不會同意這事兒。說實在的,您看上去甚至不如露絲小姐——嗯,我是說健康。”
萊斯特的笑容有些僵硬,他發誓這老好人在不知不覺間給他來了個會心一擊。
上帝的內褲,卡爾簡直快笑瘋過去了,還有露絲,這姑娘轉過臉去,肩膀抖動得如同遺傳性癲癇突然發作——假如布克特家真有這見鬼的毛病。
安德魯斯一邊笑一邊抬手比了個“抱歉”的手勢:“無意冒犯。環境的改變容易讓人得病,何況我們正身處寒氣逼人的北大西洋之上。羅蘭先生,請保重您的身體,雖然現在它們只是些看起來無關緊要的小問題,然而一旦當您老去,這些小可愛們沒準會叫您追悔莫及。”
“謝謝您,安德魯斯先生。”
三人行順理成章地成為“泰坦尼克號旅遊團”,卡爾抓著萊斯特的手臂——這該死的有錢人堅持這麼做——在萊斯特再三拒絕了他的勾手指、拉小手要求之後,安德魯斯則與露絲相談甚歡,除了始終陰沉著臉的露芙·布克特夫人,一切都看上去氣氛剛好、其樂融融。
本章未完,點選下一頁繼續。