第44部分(第4/4 頁)
“你應該少注意點我們,多注意點周圍的環境。”暮先生說著,指了指濺滿了血的地面和牆壁。
“吸血魔的血!”蓋伏納嘶聲說。
“事實上是吸血鬼的血。”暮先生乾巴巴地糾正說。
“知道是誰的血嗎?”蓋伏納問道,一面急急忙忙地走過去檢查血跡。
“不知道。”暮先生說。
蓋伏納把洞|穴的各個角落都檢查了一遍,仔細研究血跡和破碎的棺材,努力尋找線索,但什麼也沒有發現。他走回到我們身邊,撓著臉思忖著。“也許他遭到了野獸的攻擊,”他沉思著說,“一頭熊——也許不止一頭——在他白天睡覺的時候襲擊了他。”
“我可不那麼肯定。”暮先生並不同意,“熊會把洞里弄得亂七八糟,但實際上只有棺材碎了。”
蓋伏納又環顧了一下洞|穴。洞內相當整齊。他點點頭。“你認為是怎麼回事?”他問道。
“可能是兩個吸血鬼決鬥,”暮先生說,“或者是那個死去的吸血鬼和別的什麼人打鬥。”
“有誰會到這麼荒涼的地方來呢?”我問道。
暮先生和蓋伏納憂心忡忡地對視了一眼。“也許是吸血鬼殺手。”蓋伏納小聲說。
我差點一口氣沒有接上來——我太習慣吸血鬼的生活方式了,都忘了世界上還有人認為我們是怪物,認為追蹤我們、殺死我們是他們的責任。
“也許人類碰巧發現了他,感到很害怕。”暮先生說,“吸血鬼殺手大規模追殺我們是很久以前的事了。這也許只是個不幸的意外。”
“不管怎麼樣,”蓋伏納說,“我們別待在這兒等著再發生這樣的事了。我本來想好好休息一下,但現在看來還是不要被困在這兒的好。”
“沒錯。”暮先生回答說。我們最後掃了一眼洞|穴,然後退了出去,一路上密切留意著一切微小的動靜。
()
那天晚上,我們只得在一片茂密的樹林中安營紮寨。我們生了一堆小小的火——山洞裡的經歷使每個人都感到渾身發冷。我們正在討論那個死去的吸血鬼的事,討論是不是應該在附近找一下他的屍體,這時兩個小人回來了,抬著他們抓到的一頭小鹿。他們懷疑地看著蓋伏納,蓋伏納也懷疑地看著他們。“他們怎麼會跟你們在一起?”蓋伏納小聲問道。
“小先生堅持讓我帶著他們。”暮先生說,然後他抬起手,阻止
本章未完,點選下一頁繼續。