第62部分(第1/4 頁)
幀�
休息的時候,我仔細檢視埃娜用燃燒的樹枝燙過的皮肉。顏色是難看的粉紅色,摸上去火燒火燎地疼,就像被陽光嚴重曬傷了一樣。“你能肯定這是一個好辦法嗎?”我問。
“你必須習慣火焰的燒灼。”埃娜說,“現在我們給你的身體施加的痛苦越多,你到時候就越感到輕鬆。千萬不要存任何僥倖心理——這是最難對付的測試之一。你要經受百般煎熬才能堅持到底。”
“你這不是在給我增加信心。”我低聲抱怨道。
“我來這裡不是給你增加信心的,”她高傲地說,“我是來幫助你保住性命的。”
弗內茲和埃娜商量了一會兒,決定在測試前不讓我像往常那樣睡上幾個小時。“我們需要這額外的幾個小時,”弗內茲說,“你已經休息了三天三夜。眼下,訓練比睡眠更加重要。”
於是,稍事休息之後,我們又回到大廳裡,回到火焰中,現在我學習怎樣在千鈞一髮之際躲避火苗。在測試中,最好儘量不要到處移動。那樣你就能更加專注地傾聽,集中精力預測下一股火焰會從哪裡冒出來。這意味著會被火燎傷或輕微燒傷,但總比一步走錯,被熊熊烈焰吞噬要強啊。
我們一直訓練到離測試只有半個小時才收手。我匆匆回到我的小房間,喘了幾口氣,換上衣服——我剛才只穿了一條皮短褲——然後又回到了火焰廳,許多吸血鬼已經聚集在那裡給我鼓勁兒了。
阿羅——那位紋身的禿頭王子——從王子廳過來監督測試。“很抱歉,上次我們沒有人能夠過來。”他道歉說,一邊行了個死亡觸禮。
“沒關係,”我對他說,“我不在乎。”
“你是一個很有風度的參賽者。”阿羅說,“好了,你知道規則嗎?”
我點了點頭。“我必須在裡面待十五分鐘,爭取別被烤熟。”
“一點不錯。”王子咧嘴笑了,“準備好了嗎?”
“差不多吧。”我說,但兩個膝蓋忍不住直打架。我把臉轉向暮先生。“如果我沒能挺過來,我希望你——”我說,但他氣呼呼地打斷了我。
“不要說這種話!態度要積極。”
“我的態度很積極,”我說,“但我知道這項測試有多艱難。我想說的是,我一直在想,如果我死了,我希望你能把我的屍體帶回家,埋在我的墳墓裡。那樣,我就能待在媽媽、爸爸和安妮身邊了。”
暮先生的眼睛在抽搐(他是在忍住淚水嗎?),他清了清喉嚨。“我會照你說的去做。”他聲音沙啞地說,然後把手伸給了我。我把他的手拂到一邊,給了他一個擁抱。
“我為做你的助手而感到自豪。”我對著他的耳朵說,然後不等他再說別的,就抽身出來走進了火焰廳。
哐噹一聲,門在我身後關上了,外面生火的聲音頓時就聽不見了。我朝房間中央走去,房間裡很熱,我心裡又害怕,一下子就出了許多汗。地面已經很燙了。我想吐點唾沫抹在腳底板上,獲得一些清涼,但埃娜告訴過我不要馬上就這麼做。待會兒還會熱得更難受呢——最好留著一些唾沫,等真正需要的時候再用。
下面的管子裡傳來一陣咔咔的聲音。我緊張起來,結果發現只是一根管子在搖晃。我放鬆下來,閉上眼睛,趁著現在空氣還清爽,深深地吸了幾口氣。這也是我必須面對的一個問題——儘管屋頂和牆上有許多圓洞。但很快氧氣就會不夠,我必須在火焰之間找到氣|穴,不然就有窒息的危險。
就在我想著空氣的問題時,我聽見腳下的地板下傳來急促的嘶嘶聲。我睜開眼睛,看見一股不規則漏斗狀的火焰從我左邊幾米遠的地方噴了出來。
測試開始了。
我沒去理睬那些火焰——它們離我太遠,不會傷害我——而是仔細傾聽著下一股火焰的噴發。這次火焰是從房間那頭的一個角落裡冒出來的。
我開頭還是挺幸運的。聽埃娜說,有時火焰一開始就會擊中你,整個測試過程中都沒有絲毫喘息的機會。而我至少還有時間調整自己,逐漸適應房間裡的熱度。
我右邊很近的地方傳來了嘶嘶聲。我往旁邊一跳,與此同時一股火焰突地冒了出來,我暗暗責備自己——那股火焰雖然離得近,但不會擊中我。
我應該站在原地,或謹慎地側身躲避它。像我剛才那樣亂跳亂動,說不定會直接跳入烈焰中。
現在火苗以迅猛之勢在大廳各處嗖嗖地噴了出來。我可以感覺到可怕的熱量在空氣裡不斷地增長,我已經覺得喘不過氣來了。我右腳幾厘米