第41部分(第3/4 頁)
近雅典海岸的最奇致的景觀。
按照李湛和張盧的說法,應該是在上元節的時候才點蠟燭掛燈籠的,不過估計等到了那個時候,時下的所有人已經開始奔波在路上了,所以這個共同度過一個東方節日的專案就提前了。
夜色越加瀰漫了,天上璀璨的星辰,地上週邊明亮的燈籠,還有院落裡喧鬧的人們,引起了很多雅典居民的關注,當然也把墨索斯船長和老商人索拉提諾克吸引來了。這種在西方人看來的從沒有見識過的濃濃的異國情調,讓所有頭次感受東方風俗的人們深深陶醉。
角鬥士們或者說老羅的戰爭奴僕們在看到這一景色後,不由對老羅口中的東方世界充滿了嚮往,墨索斯也不禁對老羅的母國產生了濃濃的興趣,“巴托爾,如果不是我還要帶領我的一班人,說不定節日過後,我也會跟著你去東方看看的。”
“會有機會的,”老羅眨眨眼睛,“這個世界很大,其實這個世界也很小,從東向西也不過萬里,每日行走也用不了多久。沒準什麼時候我還會再回來的。”
“是啊,巴托爾你是個神奇的人,也許哪一天我會把著我的舵輪去東方。”墨索斯對老羅的話深信不疑,眼前這個男人好像從來沒說過一句虛言,他總是直言不諱,無論對誰。
“巴托爾,你們的國度真的很神奇,這些燈籠真的很美麗。”插言的是旁邊的胖子索拉提諾克,他口中的燈籠二字是用華語說的,腔調很是怪異,不過這老傢伙到底是商人,三句不離本行,因為他接著說道:“我可以叫我的人學習製作這種燈籠的製作方法嗎?這種東西應該會是很好的商品。”
這老傢伙的眼光真是敏銳,老羅忍不住腹誹了一下,不過他並不是靠著這種東西生存的工匠藝人或者商人,而且對於推廣東方的文化也不無好處,不過白送人技術是不可以的,老羅也不希望將來西方人把他這些塞里斯人當作不識利益的傻瓜,“當然,索拉提諾克你知道我又不是商人,又不靠這個為生。不過……”
“不過什麼?”索拉提諾克識趣的緊接了下一句,並作出了許諾,“只要獲得這種技術的價格不太高,我都要了。”
“呵呵,好說,難得索拉提諾克你這麼慷慨。你幫我補給兩百人兩個月的食物就可以了,我想這個價格對您來說並不算什麼。”老羅這個蹩腳的商人和狡猾的老索拉提諾克打交道從不客氣。
“好,就這樣。”兩百人兩個月的食物補給不過只是一些麥粉還有燻肉之類,在索拉提諾克的眼裡並沒有多少利潤,而眼前這燈籠的技術學到手,至少可以完全壟斷拜占庭的市場,這個老傢伙的商業技能可是最高一級的。
不提兩個掃興的傢伙在這裡談論生意,旁邊的戰爭奴僕們在節日提供的美酒和豐富的食物面前已經開始興奮起來了,斯坦這個大塊頭看著多日的忙碌製作的燈籠,酒足飯飽之後,高興之餘,慢慢從低聲到高聲唱起了家鄉的海盜之歌,儘管北歐的語言大家都不怎麼通,但是那歌聲中的蒼茫和勇敢激昂振奮起了旁邊的眾多男兒。
眾人的喧嚷聲中,幾個色雷斯人走在空場上,伴著歌聲,跳起了他們獨有的色雷斯戰士之舞,然後保加利亞人也加入了進來。眾人的轟動聲中,岡薩斯和幾個色雷斯人也唱起了他們的傳統民謠,這個時候歌聲就沒有了語言的功能,它只是一種情緒的表達,你可以不懂歌詞的內容,但是這種原生味道的歌曲是最具感染力的。
一向從容的艾爾黑絲恩也拿出了他的阿拉伯傳統樂器烏德琴,一邊演奏一邊唱起沙漠民族的傳統歌謠,連同始終在忙碌的麥斯歐德都是捏著下巴上的長鬍子一臉笑容。
這麼熱鬧的場面當然也少不了女人的參與,李姌也帶著葛日娜唱了一曲中亞的民俗歌謠,四個肌肉女人則表演了她們所會舞蹈,唯一不足的是她們的舞蹈沒有多少女性的柔美,倒是女漢子的味道十足。
這個新正節到最後,所有的人,包括來賓墨索斯和索拉提諾克都醉倒了,儘管他們是不同族裔,不同信仰,甚至或許還有爭鬥有過分歧。
第四十四節 離開雅典
雅典的風光令人迷醉,即使在冬季也是如此,這樣的地方,這樣的環境更加適合年邁的人在這裡度過殘生,而不適合年輕的人們去拼搏。所以老羅要趁著自己在衰老之前努力把自己要做的事情抓緊時間做完,所以他在墨索斯的船剛剛改善完畢,就安排了東行士麥那得航程。
新正節也就是後市的華人春節之後,所有人都開始陷入了忙碌之中。
艾爾黑絲恩忙著整理他最近的研究資料,因為在路上
本章未完,點選下一頁繼續。