第51部分(第1/4 頁)
要找什麼呢?比蒂想。雨還在下著,他們在雨中奔走,槍很重,而且變得越來越重。是在尋找協調人,比蒂想明白了。
他們在另一間小房子裡找到了兩名蘇格蘭協調人……那不是印沃內斯來的麥克肯德斯嗎?比蒂認出了其中一個。他們倆坐著,臉色有些蒼白,儘管穿著雨披,全身也已溼透,頭上戴的帽子已經不成樣子了。
喬尼問他們是怎樣到達這裡的,他們指指地上的一堆纜繩,說是被飛機投落下來的。
喬尼讓他們跟著一起離開,他們不願意,說委員會命令將這些布利崗提人運送到美洲的營地。
經過一番爭論,喬尼說服了他們,讓他們先跟著回飛機上取些食物和武器。接著他們和喬尼等一起穿過這幫散亂的人群,回到防禦地帶,上了飛機。
羅伯特將兩名協調人安排坐在一個大凹背座位上。
〃就你們倆嗎?沒有另外的人?〃羅伯特很想知道。
〃還有一個,名叫埃利森,〃麥克肯德斯說,〃但是兩天前,他掉到河裡,被一隻野獸抓去了。〃
〃你們親眼見到了嗎?〃羅伯特問。
〃不,不是親眼見到的,是將軍告訴他們的,將軍說這兒有很多河,河裡有許多帶鱗的野獸。〃
喬尼說話了:〃埃利森是不是會說塞庫洛語?〃
〃他曾經受過飛行訓練,〃麥克肯德斯說,〃統一聯盟有時需要自己的飛行員,我猜想他會說塞庫洛語。〃
〃是的,他會。〃另一個蘇格蘭協調人說,〃他因為會說塞庫洛語,所以被選出來送到這裡。委員會突然下命令,讓把這兒的布利崗提人運送出去,可是人手不夠,就臨時抽調了一些人。〃
羅伯特說:〃你們聽到他在這兒跟這些惡棍用塞庫洛講過話嗎?〃
兩名協調人認真地想了想。雨扔下著,敲打著戰鬥機的頂部,天氣異常地悶熱。
〃想起來了,〃麥克肯德斯說,〃我聽他跟這兒的一名軍官聊過天,那名軍官稱讚他的塞庫洛語講得好。他們聊了好一會兒,——〃
〃我們就想知道這些。〃羅伯特說,眼含深意地看著喬尼。〃審訊!他們抓走他是為了嚴刑審訊!〃
喬尼點了點頭。
羅伯特抽出一樣東西,比蒂以前沒見過,那是一頂帽子,上面有斑斑點點的血跡。羅伯特遞給兩位協調人。
協調人在帽子上看到絲線繡的縮寫字母,沒錯,這帽子是埃利森的,羅伯特從哪兒發現的?
羅伯特的話使他們吃驚,比蒂更是受到震動,布利崗提人將埃利森賣給了塞庫洛人!塞庫洛人買他就是為了嚴刑審訊,上帝保佑埃利森。賣了埃利森?把人賣給怪物?比蒂和那名協調人無論如何也想不通為什麼布利崗提要這樣做。
問題嚴重了,羅伯特命令兩名協調人必須跟他們留在一起,協調人仍然強調自己的責任要把人送出去,要執行委員會的命令!羅伯特發怒了,他大吼說自己是蘇格蘭戰時總司令,不能讓他倆留在這危險的環境裡。兩名協調人試圖離開,喬尼和羅伯特只好用比蒂急切間找到的繩子將他倆捆起來,放在機艙後部軍需品的貨箱上。
他們離開了防禦帶起飛了。一名飛行員請求從空中向這群布利崗提人掃射,比蒂聽到這一點不吃驚,可是羅伯特說不,如果掃射,布利崗提人可以躲到樹下去;他們現在還沒法對付布利崗提人,何況又有別的事要做,但血債總要血來還,總有一天會跟這群野獸算賬。大家都對埃利森的處境感到忐忑不安,焦慮得很。
飛機向營地方向飛回,路上,比蒂又想到了那幫布利崗提,他附在喬尼耳邊問:〃喬尼,那兒天天下大雨,他們怎麼就能髒成那樣?〃
一百一十五章 地球銀行
巨型戰鬥機晚上飛回到了支礦區營地,營地仍然沒有人,雨還在下著,遠處時隱時現地傳來幾聲動物的叫聲。
他們走時停在機庫的平板卡車以及裝備好的飛行平臺車和迫擊炮都原樣未動。另一輛派去尾隨護送隊的卡車還沒有撤回,看來它仍然跟蹤著護送隊。
喬尼又整個地環顧了一下這荒涼的營地,燈都在亮著,遠處礦裡的氣泵仍在抽動著,如果沒有什麼外力阻止,那氣泵和類似的機器將一直響下去。
那臺印表機還工作著,將剛剛接收到的有關交通訊息輸出來。〃麥克伊沃。你能多裝些燃料到莫斯科嗎?〃〃伊薩克,請到這兒來,請聽好,伊薩克,是否有貨機停留在格羅尼礦區?能否載客?早晨以前通知我。我們急需一架客