第7部分(第3/4 頁)
看了一眼,又看了看喬尼,面罩後面的臉變得很嚴峻。喬尼不知道它是不是要給他一拳,這時,魔鬼似乎下定了決心。它把機器後袋裡的唱片猛地拿出帶走了。不一會兒,他拿來了更厚的一摞子新唱片,並把唱片塞進機器存放箱裡。它把原來的唱片拿掉,放上序號連著的下一個。然後它指了指喬尼,又回頭指指機器。毫無疑問,它是要喬尼開始工作,馬上開始。喬尼長噓一口氣,用塞庫洛語說:〃人不吃生鼠,不喝髒水。〃魔鬼只是站在那兒盯著他看。然後它坐在椅子裡,又看了他一會兒。
十八章 我不叫動物
十八章我不叫動物
當特爾看到那個人時,就知道他所施加的影響在起作用。作為一個保安長室官,在每個緊要關頭他都依靠自己的影響力。現在這個人被轉變了,它意識到了他的影響力。他坐在那裡研究這個自稱〃人〃的東西。難道它對自己的計劃略有所知?不,當然不會。可能是因為他天天對他逼得太緊了,以致於這東西意識到它對他有什麼用處。或許他太縱容它了。他每天或隔一天不辭勞苦地出去為它射鼠。而且,一開始不是還為它搞水嗎?瞧瞧,為它的吃喝費了多少事。而它卻勇敢而堅定地站起來對他說它不吃那些東西。特爾進一步審視著它。可是,它並不強壯呀。它看上去弱不經風,它衣衫襤褸,並且凍得渾身發紫,臉色發青。他朝池子裡瞥了一眼,上面的髒東西都凍住了。他進一步朝四周望了望,籠子並不是太髒,這東西明明是在抹殺他的勞動。〃動物,〃特爾叫道,〃如果你知道什麼對你有好處的話,就最好開始工作。〃即使有時當一個人沒有影響力時,威嚇也是管用的。〃冬天,〃喬尼用塞庫洛語說,〃對機器有害。晚上或雨雪天我用我包裡的鹿皮蓋上它。但是潮溼對它不利,它變得沒光輝了。〃特爾幾乎想發笑,聽到這個動物在那兒講塞庫洛語可真滑稽。是的,它的發音帶著點兒方音,或許是神州音。〃動物,〃特爾叫道,〃你或許知道這些用語,可你不懂禮貌,需要我示範嗎?〃
喬尼很可能會被大爪子一揮打飛到鐵欄上。但他還是理直氣壯地說:〃我的名字不叫‘動物‘,我叫喬尼•;泰勒。〃特爾凝視著他簡直有點兒目瞪口呆。這厚顏無恥的東西,真是膽大包天!他打了喬尼。當繩子把喬尼吊起來時,金屬圈幾乎勒斷了他的脖子。特爾大步走出籠子,砰地把門關上。大地在他腳下像發生了地震。他快步走到居駐地外的邊門時,突然停住了。他站在那兒,思索了一番。特爾看著這灰白的世界,感覺面罩冷冰冰的玻璃擋住了視線。炸掉這個討厭的星球。他轉身走回籠子。他開啟門,走到人樣的東西跟前,抓起它,用一把雪擦掉它脖子上的血,然後讓它站在桌前。〃我的名字,〃特爾說,〃叫特爾。現在我們談什麼?〃當他看到它時,他知道自己的影響力在起作用。但從那以後他們的接觸中,他除了叫喬尼〃動物〃外,沒再叫他別的。一個塞庫洛人畢竟不能忽略一個事實,那就是他的民族是統治民族,是全宇宙最偉大的民族。而這個人樣的東西——呸。
十九章 氧氣瓶
十九章氧氣瓶
茲特在運輸修理車間裡到處梆梆地亂敲,一會兒扔下工具,一會兒丟下零件,弄得叮噹聲不斷,惹人心煩。他一眼看見特爾站在附近,猛地轉向他。〃降低工資是不是你在背地裡搗的鬼?〃茲特質問。特爾心平氣和地說:〃那是會計部的事,不是嗎?〃〃為什麼降我的工資?〃〃不光是你的,還有我的,大家的。〃特爾說。〃我幹了三倍的活,沒有幫手,可現在才拿一半的錢!〃〃我聽說我們在這個星球上正賠本經營。〃特爾說。〃而且資金也沒了。〃茲特說。特爾皺了皺眉,此時此地不是安慰他的時候。影響力。最近他一點影響力也沒了。〃最近很多機器都爆炸了。〃特爾說。茲特站在那兒看著他,他看到了一絲威脅。誰也琢磨不透這個特爾。〃你想要什麼?〃茲特問。〃我正著手搞一項工程來解決這一切,〃特爾說,〃我們的工資和獎金會重新拿到的。〃茲特不以為然。既然保安總長聲稱在幫助他解決,那就拭目以待吧。〃那你想要什麼?〃茲特又問。〃如果這項工程成功的話,我們甚至可以拿到更多的工資和獎金。〃〃你看,我正忙著。你看見這些破車了嗎?〃〃我想借一臺小鏟車。〃特爾說。
茲特嘲諷地哈哈一笑,〃那兒有一臺,昨天在下面的轉運區爆炸了,拿去吧。〃這臺小鏟車的頂蓋全炸掉了,操縱盤上綠色斑斑的血跡已經幹了,裡面的線路全燒焦了。〃我要的是一臺小拖車。〃特爾說,〃比較簡單的那種。〃茲特又開始扔他的工具和零件,有
本章未完,點選下一頁繼續。