第8部分(第4/4 頁)
做的話,那麼這點可以說是兇手作案的一個特徵。”
這時正好有一輛空著的計程車從這裡路過,藤枝伸手將車攔了下來,兩個人坐到車上,他讓司機開去他的事務所。
計程車在駛到位於牛込和曲町兩個高臺之間的外城濠以前,藤枝一直在車裡默默地抽菸,但他忽然說:“寬子小姐剛剛說她閱讀範·達因的小說,你對這點有什麼看法嗎?”
“嗯,聽你說來,的確是有些奇怪,按說在這種情況下,她應當是沒有閱讀那種小說的閒情逸致的。但是,我也不想認為她是在撒謊。”
不知不覺地,我發現自己已經信任美麗的寬子小姐了。
“不,我並不是這個意思,也不認為她是在對我們撒謊,而是覺得她說的確實是實話。但問題是,假如這是事實,將會是怎樣的情形呢?在兇案發生以前,家中的大小姐卻在閱讀如《格林家殺人事件》這樣恐怖的偵探小說……這不是非常有趣嗎?”
到這個時候,我才想起《格林家殺人事件》的故事內容,也開始將之與眼前的情況做比較,一想到這裡,我頓覺全身發冷。
“小川,如果我記得沒錯,那篇小說敘述的就是格林家的人被兇手用奇妙的手法一一殺害。格林家的主人死後留下了他的妻子,但這位妻子卻是體弱多病的老太婆。主人家有三個女兒和兩個兒子,都是已經年過二十歲的成年人。先是大女兒朱麗斯被殺害,接著是二女兒埃達在即將被殺害的時候獲救,四天以後,大兒子切斯特被殺害,二十天以後,小兒子雷克斯也遇害了,最後,母親和二女兒再遭殺戮,而這一次二女兒則再次獲救。最後,格林家殺人事件的兇手就是……”藤枝說到這裡,忽然停住,靜靜凝視著我。
“兇手就是……”我不禁接著說,“兇手應該就是格林家的二女兒吧!”
4
“這樣說來,你難道認為秋川一家會像小說裡的格林一家那樣發生悲慘的事情嗎?”我生氣地問。
“嗯,也不能說完全沒有可能,也不能就斷言這個世界上絕對不會發生模仿小說來作案的事情。”藤枝非常鎮靜地又抽出了一根菸。
本章未完,點選下一頁繼續。